Paroles et traduction Hidrogenesse - Siglo XIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
lo
pasaremos
bien
(We'll
have
a
good
time)
Darling
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
Todo
será
como
nosotros
queramos
Everything
will
be
as
we
want
it
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
Viviremos
más
de
40
años
We
will
live
more
than
40
years
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
Comeremos
más,
beberemos
más
We
will
eat
more,
we
will
drink
more
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
Cruzaremos
continentes
sobre
caminos
de
hierro
We
will
cross
continents
on
iron
roads
Desayuno
en
Pekín
(Breakfast
in
Beijing)
Y
cena
en
Burdeos
(And
dinner
in
Bordeaux)
Las
máquinas
nos
librarán
del
trabajo
The
machines
will
free
us
from
work
La
ciencia
nos
liberará
del
alma
Science
will
free
us
from
our
souls
Los
hombres
pequeños
sufrirán
Small
men
will
suffer
El
síndrome
de
Napoleón
Napoleon
Syndrome
Las
chicas
podrán
decidir
si
quieren
(The
girls
will
be
able
to
decide
if
they
want)
Darling
Ser
cabeza
de
león
(To
have
the
lion's
head)
Tendrán
que
darnos
la
razón
They
will
have
to
agree
with
us
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
No
tendrán
más
remedio
que
darnos
la
razón
They
will
have
no
choice
but
to
agree
with
us
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
Siglo
XIX
El
último
Papa
morirá
19th
century
The
last
Pope
will
die
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
El
último
rey
y
el
último
Papa
The
last
king
and
the
last
Pope
Lentamente
en
su
cama
Slowly
in
their
bed
No
lo
dudes,
todo
será
Do
not
doubt
it,
everything
will
be
De
la
mejor
forma
posible
(In
the
best
possible
way)
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
En
el
Siglo
XIX
(In
the
19th
century)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ballesteros, Genís Segarra
Album
Roma
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.