Paroles et traduction Hien Thuc - Cau Chuyen Dau Nam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cau Chuyen Dau Nam
New Year's Story
Trên
đường
đi
lễ
xuân
đầu
năm
On
the
way
to
the
spring
festival
of
the
new
year
Qua
một
năm
ruột
rối
tơ
tằm
After
a
year
of
tangled
up
worries
Năm
mới
nhiều
ước
vọng
chờ
mong
The
new
year
brings
on
many
hopes
and
dreams
May
nhiều,
rủi
ít
ngóng
trông
May
good
fortune
come
my
way,
and
bad
luck
stay
away
Vui
cùng
pháo
đỏ
rượu
hồng
Celebrate
with
red
firecrackers
and
pink
champagne
Ta
cùng
nhau
đón
thêm
một
xuân
Let's
welcome
another
spring
together
Xuân
dù
thay
đổi
biết
bao
lần
Even
though
spring
changes
over
and
over
again
Xin
khấn
nguyện
kết
chặt
tình
thân
I
pray
that
we
will
always
stay
close
Vin
cành
lộc
những
bâng
khuâng
Holding
onto
the
branches
of
good
fortune,
feeling
a
bit
lost
Năm
này
chắc
gặp
tình
quân
This
year,
I
will
surely
meet
the
love
of
my
life
Xuân
mang
niềm
tin
tới
Spring
brings
faith
Bao
la
nguồn
yêu
mới
như
hoa
mai
nở
phơi
phới
An
endless
source
of
new
love
blossoms
like
apricot
flowers
Thế
gian
thay
nụ
cười
The
whole
world
is
smiling
again
Đón
cho
nhau
cuộc
đời
trên
đất
mẹ
vui
khắp
nơi
Welcoming
each
other
into
our
lives,
on
this
earth,
may
we
all
be
happy
Xuân
gieo
lộc
khắp
chốn
Spring
plants
seeds
of
good
fortune
everywhere
Xuân
đi
rồi
xuân
đến
cho
nhân
gian
đầy
lưu
luyến
Spring
leaves
and
then
returns,
leaving
us
with
fond
memories
Đón
xuân
trên
mọi
miền
Celebrating
spring
in
every
corner
of
the
world
Viết
thư
thăm
bạn
hiền,
một
lời
nguyền
xin
chớ
quên
Writing
to
you,
my
dear
friend,
I
ask
you
to
not
forget
me
Mong
đầu
năm
cuối
năm
gặp
may
I
hope
to
have
good
luck
from
the
beginning
to
the
end
of
this
year
Gia
đình
luôn
hạnh
phúc
sum
vầy
May
my
family
always
be
happy
and
together
Trên
bước
đường
danh
lợi
rồng
mây
On
the
path
to
fame
and
fortune,
like
a
dragon
or
a
cloud
Duyên
vừa
đẹp,
ý
đắm
say
May
our
relationship
be
beautiful,
and
our
love
be
strong
Ôm
nàng
xuân
đẹp
vào
tay
I
will
embrace
the
beauty
of
spring
Xuân
mang
niềm
tin
tới
Spring
brings
faith
Bao
la
nguồn
yêu
mới
như
hoa
mai
nở
phơi
phới
An
endless
source
of
new
love
blossoms
like
apricot
flowers
Thế
gian
thay
nụ
cười
The
whole
world
is
smiling
again
Đón
cho
nhau
cuộc
đời
trên
đất
mẹ
vui
khắp
nơi
Welcoming
each
other
into
our
lives,
on
this
earth,
may
we
all
be
happy
Xuân
gieo
lộc
khắp
chốn
Spring
plants
seeds
of
good
fortune
everywhere
Xuân
đi
rồi
xuân
đến
cho
nhân
gian
đầy
lưu
luyến
Spring
leaves
and
then
returns,
leaving
us
with
fond
memories
Đón
xuân
trên
mọi
miền
Celebrating
spring
in
every
corner
of
the
world
Viết
thư
thăm
bạn
hiền,
một
lời
nguyền
xin
chớ
quên
Writing
to
you,
my
dear
friend,
I
ask
you
to
not
forget
me
Mong
đầu
năm
cuối
năm
gặp
may
I
hope
to
have
good
luck
from
the
beginning
to
the
end
of
this
year
Gia
đình
luôn
hạnh
phúc
sum
vầy
May
my
family
always
be
happy
and
together
Trên
bước
đường
danh
lợi
rồng
mây
On
the
path
to
fame
and
fortune,
like
a
dragon
or
a
cloud
Duyên
vừa
đẹp,
ý
đắm
say
May
our
relationship
be
beautiful,
and
our
love
be
strong
Ôm
nàng
xuân
đẹp
vào
tay
I
will
embrace
the
beauty
of
spring
Trên
bước
đường
danh
lợi
rồng
mây
On
the
path
to
fame
and
fortune,
like
a
dragon
or
a
cloud
Duyên
vừa
đẹp,
ý
đắm
say
May
our
relationship
be
beautiful,
and
our
love
be
strong
Ôm
nàng
xuân
đẹp
vào
tay
I
will
embrace
the
beauty
of
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.