Paroles et traduction Hien Thuc - Còn Lại Những Yêu Thương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn Lại Những Yêu Thương
Our Remaining Love
Nắng
khẽ
ru
tình
em
The
sun
gently
lulls
your
love
Và
gió
khẽ
đến
vỗ
về
em
And
the
wind
softly
comes
to
caress
you
Tình
yêu
quá
nồng
nàn
Our
love
is
too
intense
Sợ
rồi
tan
I
fear
it
will
disappear
Một
ngày
rất
sớm
chưa
tan
mộng
lành
One
day
very
early
while
the
dream
was
still
alive
Giọng
cười
rất
khẽ
tim
tôi
long
lanh
A
very
soft
laugh
makes
my
heart
go
pitter-patter
Giọt
tình
ươm
xanh
Our
love
is
budding
Tràn
đầy
tiếng
hát
ru
em
nồng
nàn
Overflowing
with
your
sweet
lullabies
Quyện
màu
nắng
ấm
bên
hiên
rực
vàng
Entwined
with
the
warmth
of
the
sun
on
a
bright
porch
Ta
như
bé
lại
cùng
tình
yêu
ngoan
We
are
as
children
again
with
our
innocent
love
Rồi
nắng
sẽ
cất
lên
lời
yêu
Then
the
sun
will
sing
its
love
song
Sưởi
ấm
biết
bao
tháng
ngày
quên
Warming
all
the
forgotten
months
Lời
hát
suối
tóc
em
là
thơ
Your
singing
voice
is
like
poetry
Ru
hồn
tôi
mơ
Lulling
my
soul
to
dream
Cuộc
đời
vẫn
lấp
lánh
bao
niềm
yêu
Life
continues
to
sparkle
with
so
much
joy
Bồng
bềnh
hát
khúc
hát
ru
chiều
lên
Singing
softly
as
evening
approaches
Tình
chợt
đến
rất
ấm
nghe
bình
yên
Love
comes
very
warmly
bringing
peace
Một
chiều
tí
tách
mưa
rơi
ngoài
trời
One
afternoon
the
rain
pitter-pattered
outside
Kể
chuyện
mái
ngói
xanh
rêu
một
thời
Telling
the
tale
of
a
moss-covered
roof
Để
lòng
chơi
vơi
Leaving
my
heart
empty
Còn
lại
nỗi
nhớ
rơi
trên
đường
về
Only
memories
remain
as
I
walk
home
Và
màu
mắt
biếc
tím
xanh
ngô
nghê
And
the
color
of
your
innocent
blue
eyes
Cho
ta
nghe
lại
một
ngày
yêu
thương
(cho
ta
nghe
lại)
Let
me
hear
again
about
our
day
of
love
(let
me
hear
again)
Một
ngày
rất
sớm
chưa
tan
mộng
lành
One
day
very
early
while
the
dream
was
still
alive
Giọng
cười
rất
khẽ
tim
tôi
long
lanh
A
very
soft
laugh
makes
my
heart
go
pitter-patter
Giọt
tình
ươm
xanh
Our
love
is
budding
Tràn
đầy
tiếng
hát
ru
em
nồng
nàn
Overflowing
with
your
sweet
lullabies
Quyện
màu
nắng
ấm
bên
hiên
rực
vàng
Entwined
with
the
warmth
of
the
sun
on
a
bright
porch
Ta
như
bé
lại
cùng
tình
yêu
ngoan
We
are
as
children
again
with
our
innocent
love
Rồi
nắng
sẽ
cất
lên
lời
yêu
Then
the
sun
will
sing
its
love
song
Sưởi
ấm
biết
bao
tháng
ngày
quên
Warming
all
the
forgotten
months
Lời
hát
suối
tóc
em
là
thơ
Your
singing
voice
is
like
poetry
Ru
hồn
tôi
mơ
Lulling
my
soul
to
dream
Cuộc
đời
vẫn
lấp
lánh
bao
niềm
yêu
Life
continues
to
sparkle
with
so
much
joy
Bồng
bềnh
hát
khúc
hát
ru
chiều
lên
Singing
softly
as
evening
approaches
Tình
chợt
đến
rất
ấm
nghe
bình
yên
Love
comes
very
warmly
bringing
peace
Một
chiều
tí
tách
mưa
rơi
ngoài
trời
One
afternoon
the
rain
pitter-pattered
outside
Kể
chuyện
mái
ngói
xanh
rêu
một
thời
Telling
the
tale
of
a
moss-covered
roof
Để
lòng
chơi
vơi
Leaving
my
heart
empty
Còn
lại
nỗi
nhớ
rơi
trên
đường
về
Only
memories
remain
as
I
walk
home
Và
màu
mắt
biếc
tím
xanh
ngô
nghê
And
the
color
of
your
innocent
blue
eyes
Cho
ta
nghe
lại
một
ngày
yêu
thương
(cho
ta
nghe
lại)
Let
me
hear
again
about
our
day
of
love
(let
me
hear
again)
Cho
ta
nghe
lại
một
ngày
yêu
thương
(cho
ta
nghe
lại)
Let
me
hear
again
about
our
day
of
love
(let
me
hear
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.