Hien Thuc - Ngay Tu Dem Trang Sinh Ra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hien Thuc - Ngay Tu Dem Trang Sinh Ra




Ngay Tu Dem Trang Sinh Ra
Since the Day I Was Born
Hết ngày rồi thương tâm ơi
All sorrows of the day are gone
Ngày theo ngày xuống đáy vực sâu
Days follow days into the abyss
Hết đêm rồi hoang mang ơi
All uncertainties of the night are gone
Đêm vẽ trăng vàng tan xuôi theo dòng
Night draws the golden moon, it fades away
Vỡ rồi thơ ngây ơi
All childishness is broken
Từ nắng không về đành tôi từ tâm
As the sun doesn't return, I must turn away from my heart
Vỡ tan rồi thương yêu ơi
All love is shattered
Nguyệt vỡ giá vàng gương trong tận cùng
The moon is broken, the golden mirror is broken
À ơi về tìm câu hát ru hời
Oh, go and find the lullaby
Thơm ngát đêm hương trầm hơi áo xanh ngời
The sweet night incense is the breath of the green robe
À ơi về tìm nhung gấm đâu rồi
Oh, go and find the velvet, where is it?
Đèn chong hết đêm thâu, gấm hoa tàn thôi
The lamp burns all night, the brocade flowers fade
À ơi ngày từ đêm trắng sinh ra
Oh, since the day I was born from the night
Đêm dẫu đêm không màu
Although the night is colorless
Ngày lên mới xanh ngời
The new day will be bright
À ơi ngày còn thơm phức hoa trời
Oh, the day is still fragrant with the flowers of heaven
Còn nghe tiếng tim đời, ta hãy còn vui
As long as we can hear the heartbeat of life, we can be happy
Còn màu tóc xanh
As long as our hair is still black
Hết ngày rồi thương tâm ơi
All sorrows of the day are gone
Ngày theo ngày xuống đáy vực sâu
Days follow days into the abyss
Hết đêm rồi hoang mang ơi
All uncertainties of the night are gone
Đêm vẽ trăng vàng tan xuôi theo dòng
Night draws the golden moon, it fades away
Vỡ rồi thơ ngây ơi
All childishness is broken
Từ nắng không về đành tôi từ tâm
As the sun doesn't return, I must turn away from my heart
Vỡ tan rồi thương yêu ơi
All love is shattered
Nguyệt vỡ giá vàng gương trong tận cùng
The moon is broken, the golden mirror is broken
À ơi về tìm câu hát ru hời
Oh, go and find the lullaby
Thơm ngát đêm hương trầm hơi áo xanh ngời
The sweet night incense is the breath of the green robe
À ơi về tìm nhung gấm đâu rồi
Oh, go and find the velvet, where is it?
Đèn chong hết đêm thâu, gấm hoa tàn thôi
The lamp burns all night, the brocade flowers fade
À ơi ngày từ đêm trắng sinh ra
Oh, since the day I was born from the night
Đêm dẫu đêm không màu
Although the night is colorless
Ngày lên mới xanh ngời
The new day will be bright
À ơi ngày còn thơm phức hoa trời
Oh, the day is still fragrant with the flowers of heaven
Còn nghe tiếng tim đời, ta hãy còn vui
As long as we can hear the heartbeat of life, we can be happy
Còn màu tóc xanh
As long as our hair is still black
À ơi ngày từ đêm trắng sinh ra
Oh, since the day I was born from the night
A í a í a
A í a í a
Ha í a í a ta hãy còn vui
Ha í a í a we can be happy
À ơi, à ơi
Oh, oh
A í a í a
A í a í a
À ơi
Oh





Writer(s): Cong Ty Tnhh M-tp Entertainment, Son Tung Mtp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.