Hien Thuc - Ngay Tu Dem Trang Sinh Ra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hien Thuc - Ngay Tu Dem Trang Sinh Ra




Hết ngày rồi thương tâm ơi
Это конец дня, дорогая.
Ngày theo ngày xuống đáy vực sâu
Ведерко день за днем опускается на дно пропасти
Hết đêm rồi hoang mang ơi
Это происходит в одночасье, сбитый с толку.
Đêm vẽ trăng vàng tan xuôi theo dòng
Ночь Золотой луны тает на горизонте.
Vỡ rồi thơ ngây ơi
Сломленный и наивный
Từ nắng không về đành tôi từ tâm
От Солнца, я не от сердца.
Vỡ tan rồi thương yêu ơi
Он сломан, милая.
Nguyệt vỡ giá vàng gương trong tận cùng
В конце концов Юэ взвинтил цену на золотое зеркало
À ơi về tìm câu hát ru hời
О, давай, найди хорошую колыбельную
Thơm ngát đêm hương trầm hơi áo xanh ngời
Благоухающий ночной ладан - это слегка зеленоватое платье
À ơi về tìm nhung gấm đâu rồi
Где ты собираешься найти кирпичи
Đèn chong hết đêm thâu, gấm hoa tàn thôi
Огни погасли на ночь, с цветами покончено.
À ơi ngày từ đêm trắng sinh ra
День из Белой ночи
Đêm dẫu đêm không màu
Ночь, хотя и бесцветная ночь
Ngày lên mới xanh ngời
День зеленый.
À ơi ngày còn thơm phức hoa trời
День полон цветов.
Còn nghe tiếng tim đời, ta hãy còn vui
Когда мы слышим звуки жизни, мы счастливы.
Còn màu tóc xanh
И голубые волосы
Hết ngày rồi thương tâm ơi
Это конец дня, дорогая.
Ngày theo ngày xuống đáy vực sâu
Ведерко день за днем опускается на дно пропасти
Hết đêm rồi hoang mang ơi
Это происходит в одночасье, сбитый с толку.
Đêm vẽ trăng vàng tan xuôi theo dòng
Ночь Золотой луны тает на горизонте.
Vỡ rồi thơ ngây ơi
Сломленный и наивный
Từ nắng không về đành tôi từ tâm
От Солнца, я не от сердца.
Vỡ tan rồi thương yêu ơi
Он сломан, милая.
Nguyệt vỡ giá vàng gương trong tận cùng
В конце концов Юэ взвинтил цену на золотое зеркало
À ơi về tìm câu hát ru hời
О, давай, найди хорошую колыбельную
Thơm ngát đêm hương trầm hơi áo xanh ngời
Благоухающий ночной ладан - это слегка зеленоватое платье
À ơi về tìm nhung gấm đâu rồi
Где ты собираешься найти кирпичи
Đèn chong hết đêm thâu, gấm hoa tàn thôi
Огни погасли на ночь, с цветами покончено.
À ơi ngày từ đêm trắng sinh ra
День из Белой ночи
Đêm dẫu đêm không màu
Ночь, хотя и бесцветная ночь
Ngày lên mới xanh ngời
День зеленый.
À ơi ngày còn thơm phức hoa trời
День полон цветов.
Còn nghe tiếng tim đời, ta hãy còn vui
Когда мы слышим звуки жизни, мы счастливы.
Còn màu tóc xanh
И голубые волосы
À ơi ngày từ đêm trắng sinh ra
День из Белой ночи
A í a í a
А-а-а-а-а
Ha í a í a ta hãy còn vui
Ха-а-а, давай будем счастливы
À ơi, à ơi
О, о, о
A í a í a
А-а-а-а
À ơi
À ơi





Writer(s): Cong Ty Tnhh M-tp Entertainment, Son Tung Mtp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.