Hieroglyphics feat. A Plus - Battle of the Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hieroglyphics feat. A Plus - Battle of the Shadow




Battle of the Shadow
Битва теней
They slippin' dippin' in and out of the shadows (in and out of the shadows)
Они скользят, ныряют в тени и выныривают тени и выныривают)
By nightfall all this gets swallowed (all this gets swallowed)
К ночи всё это поглощается (всё это поглощается)
The Me and Ple is down to do battle
Мы с Пли готовы к битве
Cause when the sun shines they gots to follow (they gots to follow)
Потому что, когда светит солнце, им приходится следовать (им приходится следовать)
A knows much about the undeceivable shadow
А многое знает о непостижимой тени
The enemies laughing at you while you acting like an asshole
Враги смеются над тобой, пока ты ведёшь себя как мудак
Extreme darkness makes my people seem heartless
Крайняя тьма делает моих людей бессердечными
They got me more frustrated then a fiend spark less
Они меня расстраивают больше, чем бес искры
You see the enemy is a scheme artist
Ты видишь, враг мастер интриг
Right now they be the smartest
Прямо сейчас они самые умные
Cause your only concern is if you seem the hardest
Потому что тебя волнует только то, кажешься ли ты самым крутым
But you seem retarded, the black man is in panic
Но ты кажешься умственно отсталым, чёрный человек в панике
You got people saying that God, but acting Satanic
У тебя есть люди, которые говорят, что Бог, но действуют по-сатанински
I know god knows
Я знаю, что Бог знает
You think you are because you got hoes
Ты думаешь, что ты есть, потому что у тебя есть шлюхи
Your brainwashed watching to many talk shows
Тебе промыли мозги, ты смотришь слишком много ток-шоу
I bet you got flows
Держу пари, у тебя есть флоу
But it results in evil
Но это приводит к злу
When the only way to be equal or come up is insulting people
Когда единственный способ быть равным или подняться это оскорблять людей
The shadow got us realding we think we building
Тень застала нас врасплох, мы думаем, что мы строим
To busy talking shit, or fucking hoes to raise our children
Слишком заняты разговорами о дерьме или траханьем шлюх, чтобы воспитывать наших детей
You'll be amazed when the curtain raises (yeah)
Ты будешь поражён, когда занавес поднимется (да)
It'll make you give praises, or say this "who gone save us?"
Это заставит тебя воздать хвалу или сказать: "Кто же нас спасёт?"
I'll remain patient, meditating while they got you waiting
Я буду оставаться терпеливым, медитируя, пока они заставляют тебя ждать
Go to a camp of concentration, I ain't faking
Отправляйся в концлагерь, я не шучу
Man we like the brand new Jews
Чувак, мы как новые евреи
But the new Hitler's too big for you to get in your view
Но новый Гитлер слишком велик, чтобы ты мог его увидеть
For twenty two years, I done battled with the shadow
Двадцать два года я боролся с тенью
When my people act so shady, but I'll still got you back bro
Когда мои люди ведут себя так скрытно, но я всё равно прикрою тебя, братан
____because you black bro
____потому что ты черный, братан
And if you ever let that go
И если ты когда-нибудь это допустишь
I'mma see at the rouge upon the plateau
Я увижусь на плато
I waltzing down the block wit my nigga A-Plus
Я иду по кварталу со своим ниггером А-Плюсом
You know what's up, soaking up rays and vapors
Ты знаешь, что к чему, впитываем лучи и пары
All the sudden it seems like the beams was shrouded by a eclipse
Внезапно показалось, что лучи были закрыты затмением
But this happens frequent, some niggas was rolling secretive
Но это случается часто, некоторые ниггеры вели себя скрытно
They wanted to beat the living shit out of us
Они хотели выбить из нас всё живое
If we wasn't talking bout giving it up
Если бы мы не говорили о том, чтобы сдаться
Like applause down to the drawls
Как аплодисменты до криков
They said they'd sit by the shadow we better not tattle
Они сказали, что будут сидеть в тени, и нам лучше не болтать
____? the sky got brighter
____? небо стало ярче
My eye got tighter me and Ple started talking bout
Мой взгляд стал жестче, мы с Пли начали говорить о
Why we got bitters, fronters, and other antagonist
Почему у нас есть злопыхатели, лицедеи и другие антагонисты
And whenever we speak they treat us like we were evangelist
И всякий раз, когда мы говорим, они относятся к нам так, как будто мы евангелисты
No, we're merely analysts, observing whats occurring like
Нет, мы всего лишь аналитики, наблюдающие за тем, что происходит, например
Who's doing the serving, keeping our people from flourishing
Кто обслуживает, не давая нашим людям процветать
We mourn about nourishing, who's deserving teaching courage
Мы скорбим о питании, кто достоин учить мужеству
Cause the earth's being engulfed and what they teaching is murders
Потому что Земля поглощается, а то, чему они учат, - это убийства
Homicide ___ on HBO's the ratio
Убийства ___ на HBO - вот соотношение
Its so unbalanced
Это так несбалансированно
And we know this was established back in the
И мы знаем, что это было установлено еще в
I always learned to beware of sinners
Меня всегда учили остерегаться грешников
And those that praise pestilence
И тех, кто восхваляет мор
Even if it's your next of kin
Даже если это твой ближайший родственник
Like lot of Americans that hate Mexicans
Как и многие американцы, которые ненавидят мексиканцев
Or the girl who got raped, so she don't want to have sex again
Или девушка, которую изнасиловали, поэтому она больше не хочет заниматься сексом





Writer(s): Yuki Kajiura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.