Paroles et traduction Hieroglyphics - At the Helm
Life
is
a
blast
when
you
know
what
you're
doin
Жизнь
это
взрыв
когда
ты
знаешь
что
делаешь
Best
to
know
what
you're
doin
'fore
your
life
get
ruined
Лучше
знать,
что
ты
делаешь,
прежде
чем
твоя
жизнь
будет
разрушена.
Life
is
a
thrill
when
your
skill
is
developed
Жизнь-это
трепет,
когда
твое
мастерство
развито.
If
you
ain't
got
a
skill
or
trade,
then
shut
the
hell
up
Если
у
тебя
нет
навыка
или
профессии,
тогда
заткнись
к
черту!
Verse
One:
Первый
Куплет:
My
rhymes
is
like
droppin
your
head
on
cement
Мои
рифмы
это
все
равно
что
уронить
голову
на
цемент
Crackin
it
open
hopin
to
make
a
dent;
I'm
hell-bent
on
Взламываю
его,
надеясь
сделать
вмятину;
я
одержим
этим.
Resurrection,
per-fection
Воскрешение,
Перфекция
Lesson
#1:
rekindle
the
essence
Урок
№1:
Возроди
сущность.
Rap
ain't
about
bustin
caps
and
fucking
bitches
Рэп
не
о
том,
чтобы
срывать
шапки
и
трахать
сучек.
It's
about
fluency
with
rhymin
ingenuity
Речь
идет
о
беглости
с
рифмованной
изобретательностью
All
of
this
is
new
to
me,
see
I
peep
rhymes
Все
это
ново
для
меня,
видишь,
я
подглядываю
за
рифмами.
With
scrutiny,
under
a
microscope
I
walk
a
tightrope
С
пристальным
вниманием,
под
микроскопом
я
хожу
по
натянутому
канату.
A
thin
line
between
insanity
and
sanity
Тонкая
грань
между
безумием
и
здравомыслием.
Mixed
with
a
little
vanity,
boostin
the
morality
Смешанный
с
небольшим
тщеславием,
усиливающий
мораль.
With
Hiero
hospitality,
soon
to
strike
it:
rich
С
Иеро
гостеприимством,
скоро
поразит
его:
богат
Like
calories,
salaries,
ahh
sounds
like
a
plan
Например,
калории,
зарплата,
а-а-а,
звучит
как
план
And,
I
will
expand
hip-hop
as
well
И
я
тоже
буду
расширять
хип-хоп,
Might
even
kick
a
little
impromptu,
to
stomp
you
Может
быть,
даже
немного
импровизирую,
чтобы
растоптать
тебя
Weaklings,
speaking
things
foreign
to
the
human
ear
Слабаки,
говорящие
вещи,
чуждые
человеческому
уху.
That
you
will
fear
now,
whether
you
like
it
or
not
Теперь
ты
будешь
бояться,
нравится
тебе
это
или
нет.
Blood
clots
on
you
little
life
on
the
situation
Сгустки
крови
на
тебе
маленькая
жизнь
в
этой
ситуации
And
on
the
stipulations...
the
shit
you
wastin
И
на
условиях
...
дерьмо,
которое
ты
тратишь
впустую
Time
on
you
pawns,
it
was
planned
like
that
Время
на
вас,
пешки,
так
и
было
задумано
But
we
can
fight
back,
like
David
Horowitz
Но
мы
можем
дать
отпор,
как
Дэвид
Горовиц.
And
say
we
want
no
more
of
this
И
скажи,
что
мы
больше
не
хотим
этого.
And
put
it
in
a
cyrogenic
status
И
поставить
его
в
цирогенный
статус.
Replace
it
with
the
lastest
in
technology
Замените
его
последним
в
технологии.
Hip-Hop
policies
that
demolish
ya
folliew
Хип-хоп
политика,
которая
уничтожает
ya
folliew
Olly
olly
oxen
free,
get
off
of
me
Олли-Олли
волы
свободны,
слезьте
с
меня!
You
can't
see
this,
your
defeatist
attitude'll
Ты
не
видишь
этого,
твое
пораженческое
отношение
...
Get
you
nowhere
fast,
I
tend
to
my
task
cause
Быстро
ты
никуда
не
денешься,
я
стремлюсь
к
своей
задаче,
потому
что
Chorus:
2X
Припев:
2 раза
Verse
Two:
Куплет
Второй:
Don't
even
start
on
the
next
man,
let's
scan
Даже
не
начинай
со
следующего
человека,
давай
сканировать.
Your
situation,
you
still
have
no
patience
В
твоем
положении
у
тебя
все
еще
нет
терпения.
Flip
on
niggaz,
rob
niggaz,
even
family
Набрасывайся
на
ниггеров,
грабь
ниггеров,
даже
семью.
All
the
way
up
to
your
moms
- you
can't
stand
to
be
Вплоть
до
твоих
Мам
- ты
не
можешь
этого
вынести.
In
the
house,
but
when
you
kicked
out
you
beggin
В
доме,
но
когда
тебя
выгнали,
ты
попрошайничал.
To
come
back
in
then
the
same
old
skit
happens
Чтобы
вернуться,
тогда
происходит
все
та
же
старая
сценка.
You
say
you
rappin
but
you
don't
know
the
essence
Ты
говоришь
что
читаешь
рэп
но
не
знаешь
сути
Just
hoe
slap
and
bustin
caps
is
your
message
Просто
шлепай
мотыгой
и
бей
по
крышкам
вот
твое
послание
Plus
every
time
I
put
some
scrill
down,
you
steal
it
К
тому
же
каждый
раз,
когда
я
кладу
скрилл,
ты
крадешь
его.
If
that's
your
way
of
teachin
me
a
lesson
I
don't
feel
it
Если
это
твой
способ
преподать
мне
урок
то
я
этого
не
чувствую
Your
raps
reflect
your
life
and
that's
a
shame
Твой
рэп
отражает
твою
жизнь
и
это
позор
Cause
the
way
you're
soundin,
you
must
think
that
it's
a
game
Потому
что,
судя
по
тому,
как
ты
говоришь,
ты,
должно
быть,
думаешь,
что
это
игра,
I
can
see
if
you
came
from
the
ghetto,
but
you
came
я
вижу,
что
ты
пришел
из
гетто,
но
ты
пришел.
From
the
Meadow
- you
really
need
to
let
that
go
С
луга-тебе
действительно
нужно
отпустить
это.
You
got
no
respect
for
hip-hop,
and
you
tryin
to
rhyme
У
тебя
нет
никакого
уважения
к
хип-хопу,
и
ты
пытаешься
рифмовать
его.
Biding
your
time
and
I
find
it
a
crime
Ты
ждешь
своего
часа,
и
я
считаю
это
преступлением.
I
even
tried
to
bury
the
hatchet
man
Я
даже
пытался
зарыть
топор
войны.
Cause
we
all
African,
you
wanna
be
a
rapper
Потому
что
мы
все
африканцы,
ты
хочешь
быть
рэпером
Start
practicin,
you
can't
even
flow
right
Начни
практиковать,
ты
даже
не
можешь
правильно
течь.
Spend
most
of
your
time
fuckin
hoes,
gettin
in
fights
Проводи
большую
часть
своего
времени,
трахая
шлюх,
ввязываясь
в
драки
Hangin
out,
with
no
mission
in
life
Болтаюсь
без
дела,
без
цели
в
жизни.
And
you're
missing
your
life,
and
you'll
be
missing
out
on
life
И
ты
скучаешь
по
своей
жизни,
и
ты
будешь
скучать
по
жизни.
I
won't
sweat
you
for
that
G
you
stole
Я
не
стану
потеть
из
за
того
гангстера
которого
ты
украл
Cause
if
you're
still
alive,
I'll
be
there
to
see
you
fold
Потому
что
если
ты
еще
жив,
я
буду
там,
чтобы
увидеть,
как
ты
сдашься.
Chorus:
2X
Припев:
2 раза
Verse
Three:
Третий
Куплет:
You
could
be
a
rapper
an
acto
a
gun
clapper
Ты
мог
бы
быть
рэпером
актером
или
стрелком
A
comedian
providing
laughter
as
a
bachelor
Комедиант,
смеющийся
как
холостяк.
A
pastor
of
a
chapter,
a
doctor,
a
lawyer
Пастор
капитула,
врач,
адвокат.
A
fireman,
a
hired
hand,
whether
boy
or
girl
Пожарный,
наемный
работник,
мальчик
или
девочка.
It's
your
world
your
future
you
control
it
Это
твой
мир
твое
будущее
ты
управляешь
им
Whatever
you
do,
early
on,
is
how
you
mold
it,
Что
бы
ты
ни
делал
на
самом
раннем
этапе,
это
то,
как
ты
его
формируешь.
I
record
it,
sold
it,
told
it
to
you
Я
записал,
продал,
рассказал
тебе.
Mr.
Del
wouldn't
tell
you
nothin
that
ain't
true,
because
Мистер
дел
не
сказал
бы
вам
ничего
неправдивого,
потому
что
...
Think
you're
able
to
label
the
Hiero
sound?
Думаешь,
ты
можешь
назвать
звук
Иеро?
You
still
haven't
found
a
comparable
variable
Вы
все
еще
не
нашли
сравнимую
переменную.
You
think
you're
able
to
label
the
Hiero
sound?
Ты
думаешь,
что
сможешь
наклеить
ярлык
на
звук
Иеро?
You
still
haven't
found
a
comparable
variable
Вы
все
еще
не
нашли
сравнимую
переменную.
All
you
marks...
YAH!
Все
ваши
метки...
да!
This
the
freshest
shit
and
you
know
it
Это
самое
свежее
дерьмо,
и
ты
это
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Siguenza, Teren Delvon Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.