Hieroglyphics - Heatish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hieroglyphics - Heatish




Heatish
Жарковато
[Opio]
[Opio]
Yea! I'm super colossal
Да! Я просто колоссален,
I'll DDT any Randy Savage that can Macho
Уложу любого Рэнди Сэвиджа, который захочет потягаться.
Watch yo' nostrils burn from the toxic germ when I talk superb
Смотри, как у тебя горят ноздри от токсичного микроба, когда я говорю превосходно,
Stronger than Cyclops' optic nerve, you didn't thought so?
Сильнее, чем зрительный нерв Циклопа, ты ведь не думала так?
You just passed a paint brush to Picasso
Ты только что дала кисть Пикассо.
I move like a bullet shot from a .50 caliber Glock
Я двигаюсь, как пуля, выпущенная из Glock .50 калибра,
So challenge me not, I'm liable to drop flows
Так что не бросай мне вызов, детка, я могу выдать такие рифмы,
And OH! they know my skills
И О! Они знают мои навыки.
Fire swept through your dialect like the oakland hills
Огонь пронесся по твоему диалекту, как по Оклендским холмам,
Inner smoke and still it's everlasting
Внутренний дым, и он все еще вечен.
They're saying oh, that's over kill
Они говорят: "О, это перебор".
CHILL! Roll a Phill control the Bill Bixbie in me
Тише! Скрути косячок, контролируй во мне Билла Биксби,
'Fore I blow this building up
Пока я не взорвал это здание.
Ughhh. Damn I'm swerving!
Уффф. Черт, меня несет!
Puffing on a magic wand like I was Merlin
Затягиваюсь волшебной палочкой, как будто я Мерлин,
Picture that, beanie look like a magician hat
Представь себе, шапка похожа на шляпу фокусника,
Kicking back with a sack blowing clouds of herb in
Откидываюсь назад с мешком, вдыхая клубы травы,
Just thinking to myself about linking up my wealth
Просто думаю про себя о том, как связать свое богатство
And developing my physical and mental
И развить себя физически и умственно.
I make G's wit a pencil, expand exponentially
Я делаю деньги карандашом, расширяюсь в геометрической прогрессии,
I gots to tell 'em what I been through
Я должен рассказать им, через что я прошел.
[Taiji]
[Taiji]
I'm a emphatic, rap-phatic
Я выразительный, рэп-патический,
Cinematic sim-tactics
Кинематографичный, с тактикой,
Inhabit when the black magnet attract magic
Обитаю там, где черный магнит притягивает магию,
Disperse curses, repel spells, and tell tales
Разгоняю проклятия, отражаю заклинания и рассказываю истории.
My literary achievements
Мои литературные достижения
Rocked your body of rejects and caused solar events
Встряхнули твое тело из неудачников и вызвали солнечные вспышки.
This psycho-kinetic flux when I touch the mic
Этот психокинетический поток, когда я касаюсь микрофона...
You rappers caught up in a crux tonight
Вы, рэперы, попали сегодня в трудное положение.
I bust with an exuberant lust for life
Я разрываюсь от бурной жажды жизни,
Maneuver within the groove and get BUCKS for what I write
Маневрирую в ритме и получаю БАБКИ за то, что пишу.
Take a stroll down lovers lane
Прогуляйся по аллее влюбленных
And get beat to a pulp by my suckers' slang
И будь избита до полусмерти сленгом моих фанатов.
I'm vulgar, vain
Я вульгарный, тщеславный,
Glorious and obnoxious when I rock shit, get toxic
Славный и несносный, когда я жгу, становлюсь токсичным,
Profound and profane. My hock spit
Глубокий и профанный. Моя слюна
Ignite and blow up like propane under pressure it's no thang
Воспламеняется и взрывается, как пропан под давлением, для меня не проблема
For me to wipe out your kind like the dinosaurs
Стереть твой род с лица земли, как динозавров,
Swinging my grammar like the hammer of the Mighty Thor
Размахивая своей грамматикой, как молотом Могучего Тора,
Crushing percussion with this discussion I'm thrusting forth
Сокрушая перкуссию этой дискуссией, я рвусь вперед,
To get these motherfuckers off my nuts is nothin.
Чтобы убрать этих ублюдков с дороги - для меня это ничто.
[Casual]
[Casual]
One of them cats that you won't find easy to persuade
Я один из тех котов, которых тебе нелегко будет убедить,
Catch me with a group of babes, (dug in)? like super Dave (HA)
Встретишь меня с компанией красоток, (закопанный)? как супер Дэйв (ХА)
In an Escalade
В Эскалейде.
But who could save hip-hop when the music's made? (Hiero)
Но кто спасет хип-хоп, когда музыка создана? (Hiero)
You looked confused Tried to take a step in my shoes
Ты выглядишь смущенной. Пыталась встать на мое место,
You couldn't touch aim or bust the weapon I use
Но ты не смогла бы прикоснуться, прицелиться или выстрелить из оружия, которым я пользуюсь.
You get crushed. Ice, to slush, to bum rush
Тебя раздавят. Лед, слякоть, натиск,
Twenty of us that all rhyme plush (all of us)
Двадцать нас, и все рифмуем шикарно (все мы).
I heard that hit you got, and that whip you caught tight
Я слышал, что за хит у тебя получился, и та тачка, которую ты подцепила, крутая,
But in Oakland, you get dropped right at the stop light
Но в Окленде тебя могут скинуть прямо на светофоре.
Stomped in the flow, by indigo Kenneth Cole reactions
Затоптанная в потоке индиговыми реакциями Kenneth Cole,
To start a chemical reaction
Чтобы запустить химическую реакцию.
Shot up,? 'em all, got up before we caught up
Расстреляли,? всех их, встали, прежде чем мы ввязались
In some shit, that's how we brought up
В какую-то хрень, вот как мы поднялись.
A feather chaser, moving at the pace of an Indy-racer
Охотник за перьями, двигающийся со скоростью гонщика Инди,
Razor sharp art... Fantasia!
Острое как бритва искусство... Фантазия!
Fanatic or finesse from flows filled with static
Фанатик или ловкач от потоков, наполненных статикой,
Combatted by the cats I let have it
Сражающийся с котами, которым я это позволяю,
A money magnet
Денежный магнит.





Writer(s): Jonathan Owens, Opio Lindsey, Pallo Peacock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.