Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Record
Unter der Hand
It′s
the
ones
you
know
about
Es
sind
die,
von
denen
du
schon
gehört
hast
The
famous,
magnificent
Hieroglyphics,
mega
Die
berühmten,
grandiosen
Hieroglyphics,
Mega
Always
on
the
mic
for
MC's
who
really
don′t
know
what
we
doin
Immer
am
Mic
für
MCs,
die
echt
keine
Ahnung
haben,
was
wir
tun
It's
time
to
do
it
up
Es
ist
Zeit
loszulegen
We
got
Cas,
we
got
Del,
we
got
Tajai,
we
got
A-Plus
Wir
haben
Cas,
wir
haben
Del,
wir
haben
Tajai,
wir
haben
A-Plus
C'mon
y′all,
PLEASE
can
we
get
busy?
Kommt
schon
Leute,
KÖNNT
ihr
bitte
mal
klar
kommen?
I
put
my
pencil
to
the
paper
and
watch
lighting
strike
Ich
setze
den
Stift
aufs
Papier
und
sehe
Blitze
einschlagen
Casual,
the
innovator,
in
a
state
of
advancement
Casual,
der
Innovator,
in
stetiger
Weiterentwicklung
MC
scolder,
breakdancin
on
the
lake
MC-Zurechtweiser,
Breakdance
auf
dem
See
When
it
freeze
over;
so
much
game,
I
told
her
Wenn
er
zufriert;
so
viel
Game,
sagte
ich
ihr
I′m
a
disease
holder
and
I
still
hit
it
Ich
bin
ein
Krankheitsüberträger
und
ich
mach's
trotzdem
Bust
a
nut
in
her
eye
and
made
her
deal
with
it
Spritz
ihr
ins
Auge
und
lass
sie
damit
klarkommen
The
straight
bump,
y'all,
yeah
you
best
agree
Der
pure
Bums,
ihr,
ja
ihr
stimmt
mir
zu
Whatever
that
sess
do
don′t
let
you
come
next
to
me
Was
auch
immer
der
Dope
macht,
lass
dich
nicht
an
mich
rankommen
Mentally,
I'm
compatible
with
Macintosh
Mental
bin
ich
kompatibel
mit
Macintosh
And
I
can
get
a
niggaz′
bitch,
in
the
sack
with
floss
Und
ich
krieg
die
Freundin
eines
Typen,
im
Sack
mit
Floss
Hop
on
the
microphone,
actin
lost
Steig
aufs
Mikro,
tu
verloren
Unaware,
unprepared,
then
I
bust
off
the
top
Unbewusst,
unvorbereitet,
dann
leg
ich
los
vom
Start
And
niggaz
get
scared
Und
Typen
kriegen
Angst
Uhh,
now
I
told
y'all
I
wasn′t
playin
Uhh,
ich
hab
gesagt,
ich
spaß
nicht
It's
Hieroglyphics
in
here
Hier
sind
Hieroglyphics
am
Start
Now
that's
Cas,
now
you
know
that′s
how
it
was,
That′s
How
It
Is
Das
ist
Cas,
du
weißt,
So
War
Es,
So
Ist
Es
We
bout
to
do
it
with
my
next
man,
A-PLUSS
Jetzt
legen
wir
los
mit
meinem
Kumpel,
A-PLUSS
A
to
the,
Plus
must
do
ya,
bust
through
ya
A
zu
dem,
Plus
muss
dich
kriegen,
durchbrechen
Defenses
with
lyrics
mentally
muscular
Deine
Verteidigung
mit
Lyrics,
mental
muskulös
Holdin
down
like
cement
shoes,
to
make
you
drown
right
Halte
dich
fest
wie
Betonschuhe,
lass
dich
ertrinken
This
is
what
we
do
if
we
the
crew
you
SOUND
LIKE
Das
tun
wir,
wenn
du
wie
wir
klingen
willst
I
can't
stand
a
person
bitin
someone′s
creativity
Ich
kann’s
nicht
leiden,
wenn
einer
Kreativität
klaut
I
have
so
many
styles
that
you
can
take
one
as
a
gift
from
me
Ich
hab
so
viele
Styles,
du
kannst
einen
als
Geschenk
nehmen
It's
like
deja
vu
whenever
you
pop
they
tape
in
Wie
Déjà-vu,
wenn
du
ihr
Tape
einlegst
Lyin
more
than
Satan,
fallin
off
like
they
was
ice
skatin
Lügen
mehr
als
Satan,
fallen
ab
wie
auf
Schlittschuhen
Trying
to
get
they
mic
taken,
you
get
scolded
Versuchen
ihr
Mic
zu
halten,
du
wirst
zurechtgewiesen
And
chastized,
my
holy
mic,
is
baptized
Und
bestraft,
mein
heiliges
Mic
ist
getauft
Givin
flatlines
to
you
rap
guys
and
still
send
you
Geb
dir
den
Herzstillstand,
du
Rapper,
und
schick
dich
Back
with
black
eyes,
on
the
mic
you
tellin
fat
lies
Mit
blauem
Auge
heim,
am
Mic
erzählst
du
fette
Lügen
Now
if
I′m
the
teacher
Wenn
ich
der
Lehrer
bin
I
gotta
give
that
a
A-Plus
youknowhatI'msayin?
Muss
ich
dem
hier
'ne
Eins
geben,
verstehst
du?
Now
let′s
make
room
for
the
man,
the
myth
Jetzt
macht
Platz
für
den
Mann,
den
Mythos
The
Great
Great
Granddaddy
of
Hieroglyphics,
Del
Den
Urgroßvater
von
Hieroglyphics,
Del
Hold
up,
stop
the
presses,
this
just
came
in
Halt,
stoppt
die
Presse,
grad
reingekommen
Del's
done
it
again,
you
gotta
get
his
name
in
Del
hat’s
wieder
getan,
du
musst
seinen
Namen
nennen
He's,
infallible
in
battle
flows
and
battle
royals
collects
Er,
unfehlbar
im
Battle-Flow
und
Battle-Royale,
sammelt
All
the
spoils
of
soiled
celebrities
Alles
ein,
was
kaputte
Promis
übriglassen
Shape
my
fantasy
as
the
form,
lyrical
oddessey
Forme
meine
Fantasie
mit
Wortkunst,
lyrisches
Epos
It′s
not
modesty,
I
show
my
ass
for
all
to
see
Keine
Bescheidenheit,
ich
zeig
meinen
Arsch
für
alle
Polishin
wax
with
facts
sharp
like
tacks
Polier
Wachs
mit
Fakten,
scharf
wie
Nadeln
To
stop
your,
heart
like
cracks
rip,
apart
the
tracks
Halt
dein
Herz
an
wie
Risse,
zerfetze
die
Tracks
Na-na-na-na-now
you
know
that′s
self
explanatory
Na-na-na-na-jetzt
ist
das
selbsterklärend
Now
we
bout
to
get
busy
with
my
man
Tajai
Jetzt
geht’s
los
mit
meinem
Kumpel
Tajai
Break
out
your
notebooks
and
your
pads
Hol
deine
Notizblöcke
raus
Listen
real
closely
to
what
this
brother
has
to
say
Hör
genau
hin,
was
der
Bruder
zu
sagen
hat
I
kick
the,?
like
dialect
Ich
trete
den
?,
wie
Dialekt
It's
sacrilege,
steppin
in
the
sanctuary
of
the
sacrosanct
Es
ist
Sakrileg,
trete
in
den
Tempel
des
Heiligsten
Do
not,
desecrate
acquiesce
Entweihe
nicht,
füge
dich
Before
I
dessicate
all
your
flows
and
leave
you
dry
as,
bones
Bevor
ich
deine
Flows
austrockne
und
dich
zurücklass
wie
Knochen
It′s
awful
how
I
decimate,
but
also
awesome
Es
ist
schrecklich
wie
ich
vernichte,
aber
auch
großartig
People
say
that
they
saw
somethin
they
cherished
they
lives
long
Leute
sagen,
sie
sahen
etwas,
das
sie
ihr
Leben
lang
schätzen
When
I
expectorate
upon
a
song
Wenn
ich
auf
einen
Track
spucke
To
be
honest
number
one's
what
I
expect
to
rank
Ehrlich
gesagt,
Nummer
eins
ist
was
ich
erwarte
Not
for
just
the
crown
jewels
or
scepter
Nicht
nur
für
die
Krone
oder
das
Zepter
Out
for
justice,
and
exposition
of
the
rest
as
jesters
Es
geht
um
Gerechtigkeit,
Bloßstellung
der
Clowns
With
they
lackluster
compositions
Mit
ihren
lahmen
Kreationen
Suckers
in
estrus,
thinkin
that
Heiroglyphics
won′t
fuck
you?
Loser
in
Hitze,
denken
Hieroglyphics
ficken
euch
nicht?
Oh
my
goodness,
I
told
ya
Oh
mein
Gott,
ich
hab’s
gesagt
Once
again,
it's
Hieroglyphics
Wieder
mal,
hier
sind
Hieroglyphics
We
got
the
smooth
lineup,
Tajai,
A-Plus,
Del,
Casual
Wir
haben
die
smoothe
Riege,
Tajai,
A-Plus,
Del,
Casual
They
just
to′
it
up,
forget
about
it,
leave
it
alone
Die
machen
es
einfach,
vergiss
es,
lass
es
It's
Hieroglyphics
from
here
on
out
Hieroglyphics
von
jetzt
an
You
don't
know
what
you′re
doin
Du
hast
keine
Ahnung,
was
du
tust
And
me,
I′m
the
Extra
Prolific,
Whiz
Kid
Und
ich,
der
Extra
Prolific,
Whiz
Kid
Y'all
can′t
mess
with
this,
leave
it
alone
Ihr
kommt
nicht
dran,
lasst
es
sein
Drop
ya
pen,
it's
time
that
we
go
on
Leg
den
Stift
weg,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Let
us
alone
y′all,
can't
fade
this
Lass
uns
in
Ruhe,
ihr
kommt
nicht
mit
You
know
how
we
do
it.
Du
weißt,
wie
wir’s
machen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teren Delvon Jones, Adam Ryan Carter, Tajai Massey, Jonathan Owens, Damian Siguenza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.