Paroles et traduction Hierophant feat. Shooter Jennings - Don't Feed The Animals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Feed The Animals
Не кормите животных
Things
get
tougher
when
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
всё
становится
сложнее
In
the
streets
and
alleys,
all
the
animals
collide
На
улицах
и
переулках
сталкиваются
все
звери
Don't
feed
the
animals
Не
кормите
животных
Things
get
tougher
when
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
всё
становится
сложнее
In
the
streets
and
alleys,
all
the
animals
collide
На
улицах
и
переулках
сталкиваются
все
звери
Don't
feed
the
animals
Не
кормите
животных
And
I'm
gonna
tear
you
limb
from
limb
И
я
разорву
тебя
на
части
And
I'm
gonna
tear
you
limb
from
limb
И
я
разорву
тебя
на
части
I
saw
you
staring
through
your
long,
brown
hair
Я
увидел,
как
ты
смотришь
сквозь
свои
длинные
каштановые
волосы
I
caught
your
scent
from
way
over
there
Я
уловил
твой
запах
издалека
You
say
that
you're
stayin
at
the
Sunset
Marquee
Ты
сказала,
что
остановилась
в
отеле
"Sunset
Marquee"
And
you
gave
me
a
key
to
room
116
И
дала
мне
ключ
от
номера
116
A
couple
more
drinks
and
we're
feelin
the
booze
Ещё
пара
стаканчиков,
и
алкоголь
ударил
нам
в
голову
So
we
trudged
up
to
your
hotel
room
Мы
поплелись
в
твой
номер
But
your
momma
never
thought
when
you
came
out
of
the
womb
Но
твоя
мама
и
подумать
не
могла,
когда
ты
появлялась
на
свет,
That
you'd
throw
yourself
to
animals
Что
ты
бросишься
в
объятия
зверя
You
sing
your
song
like
a
bird
in
a
cage
Ты
поёшь
свою
песню,
как
птица
в
клетке
But
deep
down
inside
Но
в
глубине
души
Your
mom
kept
you
safe
'til
you
were
of
age
Твоя
мама
оберегала
тебя,
пока
ты
не
достигла
совершеннолетия
I
bet
your
daddy
never
thought
you'd
be
an
animal
Готов
поспорить,
твой
отец
и
подумать
не
мог,
что
ты
станешь
добычей
зверя
Things
get
tougher
when
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
всё
становится
сложнее
In
the
streets
and
alleys,
all
the
animals
collide
На
улицах
и
переулках
сталкиваются
все
звери
Don't
feed
the
animals
Не
кормите
животных
Things
get
tougher
when
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
всё
становится
сложнее
In
the
streets
and
alleys,
all
the
animals
collide
На
улицах
и
переулках
сталкиваются
все
звери
Don't
feed
the
animals
Не
кормите
животных
And
I'm
gonna
tear
you
limb
from
limb
И
я
разорву
тебя
на
части
And
I'm
gonna
tear
you
limb
from
limb
И
я
разорву
тебя
на
части
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waylon Albright Jennings, David W. Jr. Cobb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.