Paroles et traduction Hierophant feat. Shooter Jennings - Triskaidekaphobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triskaidekaphobia
Трискаидекафобия
When
I
check
in
to
1410
Когда
я
заселяюсь
в
1410,
I
know
what
room
I'm
really
in
tonight.
Я
знаю,
в
каком
номере
я
на
самом
деле
окажусь
этой
ночью.
Screams
from
the
room
coming
down
the
hall
Крики
из
комнаты
в
конце
коридора
Take
me
back
to
a
place
that
I
can't
recall
in
my
mind.
Уносят
меня
в
место,
которое
я
не
могу
вспомнить.
The
jack
of
hearts
will
break
me,
Валет
червей
разобьет
мне
сердце,
Makes
me
feel
like
Judas,
baby.
Заставит
меня
чувствовать
себя
Иудой,
детка.
Does
he
ever
float
through
your
mind?
Он
когда-нибудь
приходит
тебе
на
ум?
The
jack
of
hearts
is
aching,
Валет
червей
болит,
Silent
like
a
fucus,
baby.
Безмолвный,
как
водоросль,
детка.
Does
he
ever
crash
into
your
mind?
Он
когда-нибудь
врывается
в
твои
мысли?
Fear
of
God
and
fear
of
black
power,
Страх
Божий
и
страх
черной
силы,
Fear
of
the
end
of
the
burning
tower,
collide.
Страх
перед
концом
горящей
башни,
сталкиваются.
When
all
of
a
sudden
the
door
blows
open,
Когда
внезапно
дверь
распахивается,
Wind
starts
howling,
knocking
candles
out
and
she
arrives.
Ветер
начинает
завывать,
задувая
свечи,
и
она
появляется.
The
queen
of
hearts
will
break
me,
Дама
червей
разобьет
мне
сердце,
Makes
me
feel
like
Judas,
baby.
Заставит
меня
чувствовать
себя
Иудой,
детка.
Does
she
ever
float
through
your
mind?
Она
когда-нибудь
приходит
тебе
на
ум?
Queen
of
hearts
is
aching,
Дама
червей
болит,
Silent
like
a
fucus,
baby.
Безмолвна
как
водоросль,
детка.
Does
she
ever
crash
into
your
mind?
Она
когда-нибудь
врывается
в
твои
мысли?
King
of
hearts
will
break
me,
Король
червей
разобьет
мне
сердце,
Makes
me
feel
like
Judas,
baby.
Заставит
меня
чувствовать
себя
Иудой,
детка.
Does
he
ever
float
through
your
mind?
Он
когда-нибудь
приходит
тебе
на
ум?
King
of
hearts
is
aching.
Король
червей
болит,
Silent
like
a
fucus,
baby.
Безмолвный,
как
водоросль,
детка.
Does
he
ever
shoot
into
your
mind?
Он
когда-нибудь
врывается
в
твои
мысли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shooter Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.