Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
cuando
no
estaba
nada
happy
Ich
erinnere
mich,
als
ich
überhaupt
nicht
glücklich
war
Como
ese
día
que
nos
pegamos
un
brownie
Wie
an
dem
Tag,
als
wir
uns
einen
Brownie
gönnten
Sabes,
me
mal
viaje
mámi
Weißt
du,
ich
hatte
einen
schlechten
Trip,
Mami
Pero
ahora
contigo
la
vida
es
un
safari
Aber
jetzt
mit
dir
ist
das
Leben
eine
Safari
Estando
loco
ma,
estando
loco
Verrückt
sein,
Ma,
verrückt
sein
Toque
el
universo
si
quiera
un
poco
Ich
berührte
das
Universum,
auch
nur
ein
bisschen
Beso
tu
voz
nena,
oigo
los
focos
Ich
küsse
deine
Stimme,
Baby,
höre
die
Scheinwerfer
Alumbran
tu
piel,
mientras
la
toco
Sie
beleuchten
deine
Haut,
während
ich
sie
berühre
Es
complejo
tanto
describirte
Es
ist
so
komplex,
dich
zu
beschreiben
Admirarte
de
lejos
predecirte
Dich
aus
der
Ferne
bewundern,
dich
vorhersehen
Eres
un
ángel,
al
seducirte
Du
bist
ein
Engel,
wenn
ich
dich
verführe
Eres
una
diabla
al
momento
de
sentirte
y
Du
bist
eine
Teufelin,
in
dem
Moment,
in
dem
ich
dich
fühle
und
Suave,
que
aun
sigo
aquí
Sanft,
denn
ich
bin
immer
noch
hier
Es
poco
probable
que
yo
te
deje
ir
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
ich
dich
gehen
lasse
No
se
me
hace
nada
cuerdo
esto
fingir
Es
scheint
mir
überhaupt
nicht
vernünftig,
so
zu
tun
Que
floto
cuando
te
desparramas
sobre
mi
y
Als
ob
ich
schwebe,
wenn
du
dich
über
mich
ergießt
und
Suave,
nadie
nos
va
a
molestar
Sanft,
niemand
wird
uns
stören
Suave,
solo
déjate
llevar
Sanft,
lass
dich
einfach
treiben
Suave,
es
sobrenatural
Sanft,
es
ist
übernatürlich
Suave,
suave,
flaco
Sanft,
sanft,
Flaco
Suave,
nadie
nos
va
a
molestar
Sanft,
niemand
wird
uns
stören
Suave,
solo
déjate
llevar
Sanft,
lass
dich
einfach
treiben
Suave,
es
sobrenatural
Sanft,
es
ist
übernatürlich
Suave,
suave,
flaco,
suave
Sanft,
sanft,
Flaco,
sanft
Desgarrame
el
alma
y
mascame
el
guacho
Zerreiß
mir
die
Seele
und
kaue
auf
dem
Kerl
Perro
por
dentro,
fuera
buen
muchacho
Innerlich
ein
Hund,
äußerlich
ein
braver
Junge
Encontraste
las
intenciones
al
primer
contacto
Du
hast
die
Absichten
beim
ersten
Kontakt
erkannt
Y
aun
así
te
quedaste,
hasta
este
rato
Und
trotzdem
bist
du
geblieben,
bis
jetzt
Los
compromisos
nunca
nos
rigieron
Verpflichtungen
haben
uns
nie
beherrscht
Somos
solo
dos
personas
que
solo
quisieron
Wir
sind
nur
zwei
Menschen,
die
nur
wollten
Armar
un
acto
entre
infieles
y
placebo
Einen
Akt
zwischen
Untreuen
und
Placebo
inszenieren
Vengarnos
de
esta
vida
de
mierda
que
tenemos
Uns
an
diesem
beschissenen
Leben
rächen,
das
wir
haben
Ahora
ven
y
dime
yo
que
te
rapeo
Jetzt
komm
und
sag
mir,
während
ich
dir
was
vorrappe
Mientras
cabalgas
en
esta
pradera
Während
du
auf
dieser
Prärie
reitest
Ahora
me
dices
si
me
gano
el
trofeo
Jetzt
sagst
du
mir,
ob
ich
die
Trophäe
gewinne
Primer
lugar
al
corredor
de
tu
cadera
Erster
Platz
für
den
Läufer
deiner
Hüfte
Yo
saco
la
pi,
tu
saca
los
senos
Ich
hol'
meinen
Schwanz
raus,
du
holst
die
Brüste
raus
Formemos
el
placer
de
este
teorema
Formen
wir
das
Vergnügen
dieses
Theorems
Yo
pongo
el
nitro,
tu
no
pongas
freno
Ich
gebe
Nitro,
du
trittst
nicht
auf
die
Bremse
Que
eso
del
amor
mámi
solo
es
un
problema
Denn
das
mit
der
Liebe,
Mami,
ist
nur
ein
Problem
Suave,
nadie
nos
va
a
molestar
Sanft,
niemand
wird
uns
stören
Suave,
solo
déjate
llevar
Sanft,
lass
dich
einfach
treiben
Suave,
es
sobrenatural
Sanft,
es
ist
übernatürlich
Suave,
suave,
flaco
Sanft,
sanft,
Flaco
Suave,
nadie
nos
va
a
molestar
Sanft,
niemand
wird
uns
stören
Suave,
solo
déjate
llevar
Sanft,
lass
dich
einfach
treiben
Suave,
es
sobrenatural
Sanft,
es
ist
übernatürlich
Suave,
suave,
flaco,
suave
Sanft,
sanft,
Flaco,
sanft
No
lo
sé
Ich
weiß
es
nicht
Todo
lo
que
pienso
al
estar
con
vos
Alles,
was
ich
denke,
wenn
ich
bei
dir
bin
Es
sobrehumano
Ist
übermenschlich
Cada
cosa
que
pienso
cuando
estoy
contigo
Jede
Sache,
die
ich
denke,
wenn
ich
mit
dir
bin
En
el
espacio
exterior
Im
Weltraum
Cada
cosa
que
conozco
Jede
Sache,
die
ich
kenne
Tierra,
agua,
fuego
y
viento
Erde,
Wasser,
Feuer
und
Wind
Ganas
no
me
faltan
para
tener
algo
más
contigo
Mir
fehlt
nicht
der
Wunsch,
etwas
mehr
mit
dir
zu
haben
Pero
la
soledad
que
siento,
es
más
grande
Aber
die
Einsamkeit,
die
ich
fühle,
ist
größer
Y
esto
no
es
amor
Und
das
ist
keine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.