High On Fire - Brother In the Wind - traduction des paroles en russe

Brother In the Wind - High On Firetraduction en russe




Brother In the Wind
Брат На Ветру
The lot is cast, mysteries vast
Жребий брошен, тайны бездонны,
Alive our eyes as conscience dies
Живы наши глаза, пока совесть мертва.
As he runs he's taken from the world
Пока он бежит, его уносят прочь из этого мира,
We know the dealers' blow
Нам знаком удар торговцев смертью.
Embrace our faith without a trace
Прими нашу веру без следа,
Wonder takes our earthly days
Чудо забирает наши земные дни.
Not forget just leave behind
Не забывать, просто оставить позади,
The prison will not always bind
Темница не сможет вечно сковывать.
And if the sun never shined on us
И если солнце никогда не светило нам,
The night time has fruit of the vine
То ночью есть плоды лозы.
Come with me now and just lie to me
Пойдем со мной сейчас и просто солги мне,
Tonight we'll pretend we're alive
Сегодня мы будем притворяться, что живы.
Our brother's wind flows on and on
Ветер нашего брата веет вечно.
Bones and flesh lives that rest
Кости и плоть, жизни, что обрели покой,
Holy blood the spirit's quest
Святая кровь, искание духа.
Beauty ties the end's disguise
Красота связывает маскировку конца,
A somber dirge cause angels die
Мрачный плач, ведь ангелы умирают.
A sky of gray the coffins lay
Серое небо, гробы лежат,
The sun will not come another day
Солнце больше не взойдет.
Not forget just leave behind
Не забывать, просто оставить позади,
The prison will not always bind
Темница не сможет вечно сковывать.
And if the sun never shined on us
И если солнце никогда не светило нам,
The night time has fruit of the vine
То ночью есть плоды лозы.
Come with me now and just lie to me
Пойдем со мной сейчас и просто солги мне,
Tonight we'll pretend we're alive
Сегодня мы будем притворяться, что живы.
Our brother's wind flows on and on
Ветер нашего брата веет вечно.
Where have I wandered my father
Куда я забрел, отец мой,
Led like a lamb to my slaughter
Ведомый, как агнец на заклание.
Truth has awakened the dreamer
Истина пробудила мечтателя,
Hand I the keys to the keeper
В моей руке ключи от хранителя.





Writer(s): Desmond Kensel, Matthew Pike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.