High School Music Band - Una donna per amico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction High School Music Band - Una donna per amico




Una donna per amico
A Woman as a Friend
Può darsi che io non sappia cosa dico
Maybe I don't know what I'm saying
Scegliendo te, una donna per amico
Choosing you, a woman as a friend
Ma il mio mestiere è vivere la vita
But my profession is to live life
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta
Whether it's everyday or unknown
Ti amo forte e debole compagna
I love you, strong and weak companion
Che qualche volte impara e a volte insegna
Who sometimes learns and sometimes teaches
L'eccitazione è il sintomo d'amore
Excitement is the symptom of love
Al quale non sappiamo rinunciare
Which we cannot give up
Le conseguenze presto fan soffrire
The consequences soon make us suffer
A turno ci dobbiamo consolare
In turn, we have to console each other
E tu, amica cara, mi consoli
And you, dear friend, comfort me
Perché ci ritroviamo sempre soli
Because we always find ourselves alone
Ti sei innamorata di chi?
Who did you fall in love with?
È troppo docile, non fa per te
He's too docile, not for you
Lo so, divento antipatico
I know, I'm becoming unpleasant
Ma è sempre meglio che ipocrita
But it's always better than being a hypocrite
D'accordo, fa' come vuoi
Okay, do as you wish
I miei consigli mai
My advice, never
Mi arrendo, fa' come vuoi
I surrender, do as you wish
Ci ritroviamo come al solito, poi
We'll meet again as usual, then
Ma che disastro, io mi maledico
But what a disaster, I curse myself
Avere te, una donna per amico
Having you, a woman as a friend
Ma il mio mestiere è vivere la vita
But my profession is to live life
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta
Whether it's everyday or unknown
Ti odio forte e debole compagna
I hate you, strong and weak companion
Che poche volte impara e troppo insegna
Who learns little and teaches too much
Mi sono innamorato, un po'
I've fallen in love, a little
Rincoglionito, non dico no
A fool, I don't deny it
Per te son tutte un po' squallide
For you, they're all a bit squalid
La gelosia non è lecita
Jealousy is not permissible
Quello che voglio lo sai
You know what I want
Non mi fermerai
You won't stop me
Che menagramo che sei
What a nuisance you are
Eventualmente, poi, sempre liberi e poi
Eventually, then, always free and then
Ma che disastro, io mi maledico
But what a disaster, I curse myself
Ho scelto te, una donna per amico
I chose you, a woman as a friend
Ma il mio mestiere è vivere la vita
But my profession is to live life
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta
Whether it's everyday or unknown
Ti amo forte e debole compagna
I love you, strong and weak companion
Che qualche volte impara e a volte insegna
Who sometimes learns and sometimes teaches






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.