Paroles et traduction High School Musical Cast feat. Ashley Tisdale & Lucas Grabeel - I Want It All - From "High School Musical 3: Senior Year"/Soundtrack Version
Imagine
having
everything
we
ever
dreamed
Представь,
что
у
нас
есть
все,
о
чем
мы
мечтали.
Don't
you
want
it?
(Maybe)
Разве
ты
не
хочешь
этого?
(может
быть)
Can't
you
see
it?
(Kinda)
Разве
ты
не
видишь
этого?
Imagine
first
audition
after
college
I
get
the
lead!
Представь
себе
первое
прослушивание
после
колледжа,
я
получу
главную
роль!
(A
part
for
me?)
(Часть
для
меня?)
Well
of
course
(Yeah
right!)
Ну,
конечно
(да,
да!)
You
gotta
believe
it
(Keep
talking)
Ты
должен
поверить
в
это
(продолжай
говорить).
You
and
I
all
the
fame
Ты
и
я,
вся
слава!
(Sharpay
and
what's
his
name?)
(Шарпей,
как
его
зовут?)
Sound
exciting?
(Inviting)
Звучит
волнующе?
(Приглашаю)
Let's
do
it
then
{Listening}
Давай
сделаем
это,
тогда
...
Personal
stylist,
Личный
стилист.
Agent
and
a
publisist
(But
where
do
I
fit
into
this?)
Агент
и
публицист
(Но
где
я
вхожу
в
это?)
With
you
we
can
win
С
тобой
мы
можем
победить.
(Win
the
part?)
(Выиграть
роль?)
Think
bigger!
Думай
больше!
(Become
superstars)
(Стань
суперзвездой)
That's
better
Так
будет
лучше.
Don't
you
see
that
bigger
is
better
Разве
ты
не
видишь,
что
чем
больше,
тем
лучше?
And
better
is
bigger
И
чем
лучше,
тем
больше.
A
little
bit
is
never
enough,
no,
no,
no!
Немного
никогда
не
бывает
достаточно,
Нет,
нет,
нет!
Don't
you
want
it
all!
Разве
ты
не
хочешь
всего
этого?
You
want
it,
you
know
that
you
want
it
Ты
хочешь
этого,
ты
знаешь,
что
хочешь
этого.
The
fame
and
the
fortune
and
more
Слава,
удача
и
многое
другое.
You
want
it
all,
you
want
it,
you
know
that
you
want
it
Ты
хочешь
всего
этого,
ты
хочешь
этого,
ты
знаешь,
что
хочешь
этого,
You
gotta
have
your
star
on
the
door
ты
должен
иметь
свою
звезду
на
двери.
You
want
the
world
nothing
less,
all
the
glam
and
the
press
Тебе
нужен
мир,
не
меньше,
весь
гламур
и
пресса.
Only
giving
you
the
best
reviews.
Только
давать
тебе
лучшие
отзывы.
I
want
it,
I
want
it,
Yeah
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
да.
My
name
in
lights
at
Carnegie
Hall
Мое
имя
в
свете
фонарей
в
Карнеги-Холл.
I
want
it
all!
Я
хочу
все!
Can't
you
see
it?
(Yeah!)
Разве
ты
не
видишь
этого?
(да!)
They're
gonna
love
me!
(Ahem)
Они
полюбят
меня!
(ГМ!)
I
mean...
us!
Я
имею
в
виду
...
нас!
Red
carpet,
rose
bouquets,
crowd
waiting
back
stage
Красная
ковровая
дорожка,
букеты
роз,
толпа
ждет
на
сцене.
(I'm
with
her,
don't
stop
me,
I'm
not
the
paparazzi)
(Я
с
ней,
не
останавливай
меня,
я
не
папарацци)
Invitations,
(oh!}
standing
ovations
Приглашения,
(о!)
аплодисменты
стоя.
Yes
please
Да,
пожалуйста.
Gonna
be
celebrities!
Мы
будем
знаменитостями!
Photographs,
fanclub,
give
the
people
what
they
love
Фотографии,
фанклуб,
Подари
людям
то,
что
они
любят.
Now
you're
excited!
(I
like
it)
Теперь
ты
взволнован!
(мне
это
нравится)
Let's
do
it
then
(Yeah!)
Давай
сделаем
это
тогда
(да!)
Times
Square,
jet
setters,
sequels,
hey
better
Таймс-Сквер,
джет-сеттеры,
сиквелы,
Эй,
лучше!
New
York
today,
tomorrow
the
world!!
Нью-Йорк
сегодня,
завтра
мир!!
(Sold
out
shows!)
(Продано
шоу!)
Think
bigger!
Думай
больше!
(And
the
Oscar
goes
to...)
(И
Оскар
идет
к...)
That's
better!
Так
лучше!
Don't
you
see
that
bigger
is
better
and
better
is
bigger
Разве
ты
не
видишь,
что
чем
больше,
тем
лучше
и
лучше,
тем
больше?
A
little
bit
is
never
enough
no,
no,
no!
Немного
никогда
не
бывает
достаточно,
Нет,
нет,
нет!
I
want
it
all!
Я
хочу
все!
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
хочу
этого,
хочу
этого.
The
fame
and
the
fortune
and
more
Слава,
удача
и
многое
другое.
I
want
it
all!
Я
хочу
все!
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
хочу
этого,
хочу
этого,
I
gotta
have
my
star
on
the
door
у
меня
должна
быть
моя
звезда
на
двери.
I
want
the
world
nothing
less,
all
the
glam
and
the
press
Я
хочу
мир,
не
меньше,
весь
гламур
и
пресса.
Only
giving
me
the
best
reviews
Только
давая
мне
лучшие
отзывы.
I
want
it
all!
Я
хочу
все!
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
хочу
этого,
хочу
этого.
Radio,
CD,
Music
Hall
Радио,
CD,
музыкальный
зал.
We
want
it
all!
Мы
хотим
все!
(Here
in
the
spotlight
we
shine)
(Здесь,
в
центре
внимания,
мы
сияем)
(Look
at
who
we
are)
(Посмотри,
кто
мы
такие!)
When
Broadway
knows
your
name
Когда
Бродвей
узнает
твое
имя.
You
know
that
you're
a
staaaaarr
Ты
знаешь,
что
ты
стааааарр.
(Maddison
Square
Garden!)
(Мэддисон
Сквер
Гарден!)
They
love
you!
(Thank
you!
Thank
you
all!)
Они
любят
тебя!
(Спасибо!
спасибо
всем!)
Gabriella:
It's
Oprah
calling.
again!
She
wants
you
on
the
show...
Габриэлла:
Опра
снова
звонит,
она
хочет,
чтобы
ты
была
на
шоу...
They're
going
to
have
to
get
back
to
you.
Им
придется
вернуться
к
тебе.
I
want
it,
I-I
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it,
I-I-I
I
want
it
all
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
всего
этого.
I
want
it,
I-I
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it,
I-I-I
I
want
it
all
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
всего
этого.
I
want
it,
I-I
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it,
I-I-I
I
want
it
all
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
всего
этого.
I
want
it,
I-I
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it,
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого.
I-I-I
I
want
it
all
I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
Я-Я-Я,
Я
хочу
всего
этого,
я
хочу
всего
этого,
я
хочу
этого,
хочу
этого.
The
fame
and
the
fortune
and
more!
Слава,
удача
и
многое
другое!
I
want
it
all!
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
всего
этого!
я
хочу
этого,
хочу
этого,
хочу
этого.
I've
gotta
have
my
star
on
the
door
У
меня
должна
быть
моя
звезда
на
двери.
I
want
the
world
nothing
less,
all
the
glam
and
the
press
Я
хочу
мир,
не
меньше,
весь
гламур
и
пресса.
Only
giving
me
the
best
reviews.
Только
лучшие
отзывы.
I
want
it
all!
Я
хочу
все!
(Buenos
Aires!)
(Буэнос-Айрес!)
We
want
it
all!
Мы
хотим
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER TAYLOR, Brian May, John Deacon, BRIAN MAY, JOHN DEACON, Freddie Mercury, FREDDIE MERCURY, Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.