Paroles et traduction High School Musical Cast feat. Stan Carrizosa - Just Getting Started
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Getting Started
Мы только начинаем
Remember
that
time
Помнишь
тот
момент?
I've
heard
those
words
before
but
now
they're
mine
Я
слышал
эти
слова
раньше,
но
теперь
они
мои.
Every
memory
of
the
sweet
sunshine
Каждое
воспоминание
о
нежном
солнечном
свете
Is
living
here
in
my
heart
and
mine
Живет
здесь,
в
моем
сердце,
и
в
твоем.
Oooh,
every
laugh
О-о,
каждый
смех,
We
share
together
Который
мы
разделяем
вместе.
Yeah,
we
still
give
back
Да,
мы
всё
ещё
отдаем
друг
другу.
Can
you
believe
all
the
fun
we've
had
(Oh
yeah)
Можешь
ли
ты
поверить,
сколько
всего
веселья
у
нас
было?
(О
да)
Just
getting
ready
for
the
other
half
Мы
только
готовимся
ко
второй
половине.
You
know
a
friend
becomes
a
part
of
you
(Part
of
you)
Знаешь,
друг
становится
частью
тебя
(Часть
тебя)
Like
this
dream
is
finally
coming
true
(Comin'
true)
Как
эта
мечта,
которая
наконец
сбывается
(Сбывается)
It's
all
good,
alright
Всё
хорошо,
правда.
See
ya
later
doesn't
mean
goodbye
(Goodbye)
"Увидимся
позже"
не
значит
"прощай"
(Прощай)
'Cause
it
ain't
over,
there's
time
to
fly
(Time
to
fly)
Ведь
это
не
конец,
есть
время
летать
(Время
летать)
And
we're
just
getting
started
(Getting
started)
И
мы
только
начинаем
(Начинаем)
Oooh,
just
getting
started
О-о,
только
начинаем
Let's
celebrate
Давай
праздновать
Life
is
coming,
yeah,
and
I
can't
wait
Жизнь
наступает,
да,
и
я
не
могу
дождаться
It's
a
ride
that
we
all
get
to
take
(Get
to
take)
Это
путешествие,
в
которое
мы
все
можем
отправиться
(Можем
отправиться)
We're
gonna
help
each
other
find
our
way
Мы
поможем
друг
другу
найти
свой
путь
Every
friend
is
now
a
part
of
me
(Part
of
me)
Каждый
друг
теперь
часть
меня
(Часть
меня)
Together
we're
just
like
a
family
(Family)
Вместе
мы
как
семья
(Семья)
Breaking
free
Вырываемся
на
свободу
It's
all
good,
alright
(Alright)
Всё
хорошо,
правда
(Правда)
See
ya
later
doesn't
mean
goodbye
(Mean
goodbye)
"Увидимся
позже"
не
значит
"прощай"
(Не
значит
"прощай")
It
ain't
over,
there's
time
to
fly
Это
не
конец,
есть
время
летать
And
we're
just
getting
started
И
мы
только
начинаем
We're
just
getting
started
Мы
только
начинаем
It's
all
good,
alright
Всё
хорошо,
правда
Our
world
is
changing,
that
ain't
no
surprise
Наш
мир
меняется,
это
не
сюрприз
But
that
can't
stop
us,
just
let
it
fly
Но
это
не
может
нас
остановить,
просто
позволь
этому
случиться
'Cause
we're
just
getting
started
(Getting
started,
ooh-ooh-ooh)
Ведь
мы
только
начинаем
(Начинаем,
о-о-о)
Who
knows
what
we'll
find,
it's
the
great
unknown
(Great
unknown)
Кто
знает,
что
мы
найдем,
это
великая
неизвестность
(Великая
неизвестность)
The
stepping
stone
Отправная
точка
Wherever
we're
going
Куда
бы
мы
ни
шли
I
know,
we're
gonna
get
there
from
here
Я
знаю,
мы
доберемся
туда
отсюда
It's
all
good,
alright
Всё
хорошо,
правда
See
ya
later
doesn't
mean
goodbye
(Don't
mean
goodbye)
"Увидимся
позже"
не
значит
"прощай"
(Не
значит
"прощай")
It
ain't
over,
there's
time
to
fly
(Time
to
fly)
Это
не
конец,
есть
время
летать
(Время
летать)
And
we're
just
getting
started
(Just
getting
started)
И
мы
только
начинаем
(Только
начинаем)
Just
getting
started
Только
начинаем
It's
all
good
alright
Всё
хорошо,
правда
The
world
is
changing
that
ain't
no
surprise
Мир
меняется,
это
не
сюрприз
But
that
can't
stop
us,
just
let
it
fly
(Just
let
it
fly)
Но
это
не
может
нас
остановить,
просто
позволь
этому
случиться
(Просто
позволь
этому
случиться)
'Cause
we're
just
getting
started
Ведь
мы
только
начинаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scoggin James Houston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.