Paroles et traduction High School Musical Cast - A Night To Remember
Guess
now
its
official
Угадайте,
теперь
это
официально
Cant
back
out,
cant
back
out
(no)
Не
могу
отступить,
не
могу
отступить
(нет)
Getting
ready
for
the
night
of
nights
Готовлюсь
к
ночи
из
ночей
The
night
of
nights,
alright
Ночь
из
ночей,
хорошо
Dont
Panic
(Panic!)
Не
паникуй
(Паникуй!)
Now
do
we
have
to
dress
up
for
the
prom?
Теперь
нам
обязательно
наряжаться
на
выпускной?
Dude
I
dont
think
we
have
the
choice
Чувак,
я
не
думаю,
что
у
нас
есть
выбор
Yeah
its
the
night
of
all
nights
Да,
это
ночь
из
всех
ночей
Gotta
look
just
right
Должен
выглядеть
в
самый
раз
Dressing
to
impress
the
boys
Одеваюсь,
чтобы
произвести
впечатление
на
мальчиков
Do
I
want
classic
or
vintage
or
plaid?
Что
я
хочу:
классику,
винтаж
или
клетку
в
клетку?
Wheres
the
mirror?
Где
зеркало?
I
think
this
tux
is
too
baggy
По-моему,
этот
смокинг
слишком
мешковатый
Too
tight,
it
makes
me
look
weird.
Слишком
туго,
из-за
этого
я
выгляжу
странно.
Should
I
go
movie
star
glamorous,
sassy
or
sweet?
Должна
ли
я
стать
кинозвездой,
гламурной,
нахальной
или
милой?
Dont
know,
but
no
one
better
wear
the
same
dress
as
me
Не
знаю,
но
лучше
бы
никому
не
носить
такое
же
платье,
как
у
меня.
Its
the
night
of
our
nightmares
Это
ночь
наших
кошмаров
Its
the
night
of
our
dreams
Это
ночь
наших
грез
Its
too
late
to
back
out
of
it.
Уже
слишком
поздно
отступать
от
этого.
Hey,
makeovers,
massages.
Эй,
макияж,
массаж.
Dont
know
what
a
corsage
is.
Не
знаю,
что
такое
букетик.
Been
waiting
all
our
lives
for
this.
Мы
ждали
этого
всю
нашу
жизнь.
Its
gonna
be
a
night
(cant
wait)
Это
будет
ночь
(не
могу
дождаться)
To
remember
(aw
man)
Чтобы
помнить
(о,
чувак)
Come
on
now,
big
fun
(alright)
Давай
же,
повеселимся
по-крупному
(хорошо)
Its
gonna
be
the
night
(I
guess)
Это
будет
та
самая
ночь
(я
думаю)
To
last
forever
(lucky
us)
Чтобы
это
длилось
вечно
(нам
повезло)
Well
never
ever
ever
forget
Что
ж,
никогда,
никогда
не
забывай
Gettin
Ready,
Get
Gettin
Ready
Готовься,
Готовься,
Готовься
Gettin
Ready,
Get,
Gettin
Ready
Готовлюсь,
Готовься,
готовлюсь
(Hey
you
been
in
there
an
hour
man)
(Эй,
ты
пробыл
там
час,
чувак)
So,
what
should
I
do
with
my
hair?
Итак,
что
мне
делать
со
своими
волосами?
Wheres
my
shaver?
Где
моя
бритва?
Ooh,
I
love
it.
О,
мне
это
нравится.
I
look
like
a
waiter.
Я
похож
на
официанта.
Should
I
fluff
it?
Должен
ли
я
взбить
его?
Its
get
later
already
should
be
there.
Его
получение
позже
уже
должно
быть
там.
Her
mother
opens
the
door,
Im
shakin
inside
Ее
мать
открывает
дверь,
я
дрожу
внутри
Hes
here,
its
time,
the
hours
arrived.
Он
здесь,
пришло
его
время,
часы
пробили.
Dont
know
why,
her
fathers
staring
me
down
Не
знаю
почему,
но
ее
отцы
смотрят
на
меня
свысока
Wheres
my
purse?
Lip
gloss?
Now
Im
really
freaking
out.
Где
моя
сумочка?
Блеск
для
губ?
Теперь
я
по-настоящему
волнуюсь.
Then
something
changes
my
world
Затем
что-то
меняет
мой
мир
The
most
beautiful
girl
right
in
front
of
my
eyes
Самая
красивая
девушка
прямо
у
меня
на
глазах
Its
gonna
be
a
night
(Oh
Yeah!)
Это
будет
незабываемая
ночь
(О
да!)
To
remember
(Thats
for
sure)
Чтобы
помнить
(это
точно)
Come
on
now,
big
fun
(Alright!)
Давай
же,
повеселимся
по-крупному
(хорошо!)
Its
gonna
be
the
night
(Yeah
tonight)
Это
будет
та
самая
ночь
(Да,
сегодня
вечером)
To
last
forever
(forever
more)
Чтобы
это
продолжалось
вечно
(еще
целую
вечность)
Well
never
ever
ever
forget.
Что
ж,
никогда,
никогда
не
забывай.
Whos
that
girl?
(Shes
so
fine)
Кто
эта
девушка?
(Она
такая
прекрасная)
Whos
that
guy?
(I
dont
recognize)
Кто
этот
парень?
(Я
не
узнаю)
Whos
that
girl?
(She
looks
so
good,
yeah)
Кто
эта
девушка?
(Она
так
хорошо
выглядит,
да)
Youll
never
really
notice,
but
you
probably
should
Вы
никогда
по-настоящему
не
заметите,
но
вам,
вероятно,
следует
Big
fun,
on
the
night
of
nights
(alright)
Большое
веселье
в
ночь
из
ночей
(хорошо)
The
night
of
nights,
tonight
Ночь
из
ночей,
сегодня
вечером
Lets
dance
Давайте
потанцуем
On
the
night
of
nights
В
ночь
из
ночей
You
know
were
gonna
do
it
right
Ты
знаешь,
что
мы
собирались
сделать
это
правильно
Its
gonna
be
a
night
to
remember
Это
будет
незабываемая
ночь
Its
gonna
be
the
night
to
last
forever
Эта
ночь
будет
длиться
вечно
Its
gonna
be
a
night
to
remember
Это
будет
незабываемая
ночь
Its
gonna
be
the
night
to
last
forever
Эта
ночь
будет
длиться
вечно
(Last
Forever)
(Длиться
вечно)
Its
gonna
be
our
night
(you
know
it)
Это
будет
наша
ночь
(ты
это
знаешь)
To
remember
(all
time)
Помнить
(все
время)
Come
on
now,
big
fun
(big
fun)
Давай
же,
по-крупному
повеселимся
(по-крупному
повеселимся)
Its
gonna
be
the
night
(love
it)
Это
будет
та
самая
ночь
(обожаю
ее)
To
last
forever
(the
rest
of
our
lives)
Чтобы
это
продолжалось
вечно
(до
конца
наших
жизней)
Well
never
ever
ever
forget
Что
ж,
никогда,
никогда
не
забывай
Its
gonna
be
our
night
(oh
yeah)
Это
будет
наша
ночь
(о
да)
All
together
(say
it
loud)
Все
вместе
(скажите
это
громко)
Come
on
now,
everyone
(thats
right)
Давайте
же,
все
вместе
(правильно)
Its
gonna
be
a
night
(yeah
tonight)
Это
будет
ночь
(да,
сегодня
вечером)
To
remember
(hear
the
crowd)
Помнить
(слышать
толпу)
And
never
ever
ever
never
ever
ever
never
ever
never
ever
ever
forget!
И
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
забывай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.