Paroles et traduction High School Musical Cast - All For One - Jason Nevins Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoo,
yeah,
oh
alright
Ууу,
да,
о,
хорошо
Hey,
yeah
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
Come
on,
come
on,
whoo
давай,
давай,
ууу!
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Troy:
The
Summer
that
we
wanted
Трой:
Лето,
о
котором
мы
мечтали.
Ryan:
Yeah,
we
finally
got
it
back
Райан:
Да,
мы
наконец-то
получили
его
обратно
Chad:
Now's
the
time
we
get
to
share
(oh
yeah,
oh
yeah)
Чад:
сейчас
самое
время
поделиться
(о
да,
О
да).
Sharpay:
Each
day
we'll
be
together
Шарпей:
каждый
день
мы
будем
вместе.
Taylor:
Now
until
forever
Тейлор:
отныне
и
навсегда
Gabriella:
So
everybody,
everywhere
(hey)
Габриэлла:
так
что
все,
везде
(Эй!)
Troy,
Ryan
and
Chad:
Let's
take
it
to
the
beach
Трой,
Райан
и
Чад:
пойдем
на
пляж.
Take
it
there
together
Возьмите
его
туда
вместе
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Let's
celebrate
today
Габриэлла,
шарпей
и
Тейлор:
давайте
праздновать
сегодня!
There'll
never
be
another
Другой
никогда
не
будет.
Troy,
Ryan
and
Chad:
We're
stronger
this
time,
Трой,
Райан
и
Чад:
на
этот
раз
мы
сильнее,
We've
been
there
for
each
other
Мы
всегда
были
рядом
друг
с
другом.
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Everything's
just
right
(hey)
Габриэлла,
шарпей
и
Тейлор:
все
в
порядке
(Эй!)
Everybody:
Everybody
all
for
one
Все:
все,
все
за
одного!
Our
real
Summer
has
just
begin
(hey)
Наше
настоящее
лето
только
начинается
(Эй!)
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давай
будем
играть
рок
- н-ролл
и
просто
отпустим
все
это.
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуйте
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце.
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжелая
работа,
работа
сделана.
Everybody,
one
for
all
Все,
один
за
всех.
And
all
for
one
И
все
за
одного.
Chad:
All
for
one
Чад:
все
за
одного
Everybody:
All
for
one,
one
Все:
все
за
одного,
одного.
Sharpay:
Summertime
together
Шарпей:
лето
вместе
Taylor:
Now
we're
even
closer
Тейлор:
теперь
мы
еще
ближе.
Gabriella:
That's
the
way
it's
mean
to
be
(ooh
ooh,
ooh
ooh)
Габриэлла:
так
и
должно
быть
(О-О-О,
О-О-о).
Chad:
Oh,
we're
just
getting
started
Чад:
О,
мы
только
начинаем.
Ryan:
Come
and
join
the
party
Райан:
Присоединяйся
к
вечеринке!
Troy:
You
deserve
it
same
as
me
(yeah
yeah
yeah
yeah)
Трой:
ты
заслуживаешь
этого
так
же,
как
и
я
(Да,
да,
да,
да).
Troy,
Ryan
and
Chad:
Let's
take
it
to
the
beach
Трой,
Райан
и
Чад:
пойдем
на
пляж.
Take
it
there
together
Возьмите
его
туда
вместе
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Let's
celebrate
today
Габриэлла,
шарпей
и
Тейлор:
давайте
праздновать
сегодня!
'Cause
there'll
never
be
another
Потому
что
другого
никогда
не
будет.
Troy,
Ryan
and
Chad:
We're
stronger
this
time,
Трой,
Райан
и
Чад:
на
этот
раз
мы
сильнее,
We've
been
there
for
each
other
Мы
всегда
были
рядом
друг
с
другом.
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Everything's
just
right
(alright,
oh
alright)
Габриэлла,
шарпей
и
Тейлор:
все
в
порядке
(хорошо,
о,
хорошо).
Everybody:
Everybody
all
for
one
Все:
все,
все
за
одного!
Our
real
Summer
has
just
begin
(hey)
Наше
настоящее
лето
только
начинается
(Эй!)
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давай
будем
играть
рок
- н-ролл
и
просто
отпустим
все
это.
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуйте
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце.
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжелая
работа,
работа
сделана.
Everybody,
one
for
all
Все,
один
за
всех.
And
all
for
one
И
все
за
одного.
All
for
one
Все
за
одного
Girls:
Uh
huh
Девушки:
ага
Guys
(Spoken):
Everybody
up
Парни
(говорит):
все
встали!
Girls
(Spoken):
Everybody
rock
it
Девушки
(говорят):
все
зажигают!
Guys
(Spoken):
Take
it
from
the
top
Парни
(говорят):
берите
все
с
самого
начала.
Girls
(Spoken):
And
never
ever
stop
it
Девушки
(говорят):
и
никогда
не
прекращайте
этого.
Guys
(Spoken):
It's
not
about
the
future
Парни
(говорят):
дело
не
в
будущем.
Girls
(Spoken):
It's
not
about
the
past
Девушки
(говорят):
дело
не
в
прошлом.
Everybody
(Spoken):
It's
makin'
every
single
day
Все
(говорят):
это
происходит
каждый
божий
день.
Last
and
last
and
last
Последний
и
последний
и
последний
Everybody:
Fun
and
sun...
what
could
be
better?
Все:
веселье
и
солнце...
что
может
быть
лучше?
Let's
have
fun...
everyone
together
now
(everybody,
e-everybody
now)
Давайте
веселиться...
все
вместе
сейчас
(все,
е-все
сейчас)
This
is
where
our
Summer
really
begins
(fun
in
the
sun,
oh
yeah)
Вот
где
действительно
начинается
наше
лето
(веселье
под
солнцем,
О
да).
The
very
last
time
it's
ever
gonna
be
like
this
Это
будет
в
самый
последний
раз.
It's
the
party
you
don't
wanna
miss
Это
вечеринка,
которую
ты
не
хочешь
пропустить.
Guys:
Guys...
show
'em
we
can
make
some
moves
(hey)
Парни:
парни
...
покажите
им,
что
мы
можем
сделать
несколько
движений
(Эй!)
Girls:
Girls...
show
'em
we
know
how
to
groove
(oh)
Девочки:
девочки
...
покажите
им,
что
мы
умеем
петь
(ОУ).
Girls:
And
now
Девушки:
а
теперь
...
Guys:
Let's
turn
the
party
Парни:
давайте
перевернем
вечеринку!
Guys
and
Girls:
Everybody
jump
in
Парни
и
девушки:
прыгайте
все!
Troy,
Ryan
and
Chad:
We're
stronger
this
time,
Трой,
Райан
и
Чад:
на
этот
раз
мы
сильнее,
We've
been
there
for
each
other
Мы
всегда
были
рядом
друг
с
другом.
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Everything's
just
right
(hey)
Габриэлла,
шарпей
и
Тейлор:
все
в
порядке
(Эй!)
Everybody:
Everybody
all
for
one
Все:
все,
все
за
одного.
Our
real
Summer
has
just
begin
(hey)
Наше
настоящее
лето
только
начинается
(Эй!)
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давай
будем
играть
рок
- н-ролл
и
просто
отпустим
все
это.
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуйте
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце.
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжелая
работа,
работа
сделана.
Everybody,
one
for
all
Все,
один
за
всех.
Everybody
all
for
one
Все
все
за
одного
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давай
будем
играть
рок
- н-ролл
и
просто
отпустим
все
это.
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуйте
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце.
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжелая
работа,
работа
сделана.
Come
on
(Come
on),
everyone
let's
dance
(let's
dance)!
Давайте
(давайте),
все
вместе
потанцуем
(Давайте
потанцуем)!
We
can't
let
this
moment
pass!
Мы
не
можем
упустить
этот
момент!
Let's
make
this
party
last!
Пусть
эта
вечеринка
продлится
долго!
All
for
one!
Все
за
одного!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.