Paroles et traduction High School Musical Cast - I Can't Take My Eyes Off Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Take My Eyes Off Of You
Не могу отвести от тебя глаз
You
never
know
what
you're
gonna
feel
Никогда
не
знаешь,
что
почувствуешь,
You
never
see
it
comin'
suddenly
it's
real
Никогда
не
видишь,
как
это
приходит,
внезапно
это
реально.
Never
even
crossed
my
mind,
no
Даже
в
голову
не
приходило,
нет,
That
I
would
ever
end
up
here
tonight
Что
я
окажусь
здесь
сегодня
вечером.
All
things
change
Все
меняется,
When
you
don't
expect
them
to
Когда
ты
этого
не
ждешь.
No
one
knows
Никто
не
знает,
What
the
future's
gonna
do
Что
готовит
будущее.
I
never
even
noticed
that
you've
been
there
all
along
Я
даже
не
замечал,
что
ты
была
рядом
все
это
время.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too,
yeah
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
да.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
All
it
took,
was
one
look
Всего
один
взгляд,
For
a
dream
come
true
И
мечта
сбылась.
Yeah,
we
got
a
good
thing
goin'
on
Да,
у
нас
все
хорошо.
Right
here
is
right
where
we
belong
Именно
здесь
наше
место.
You
never
really
know
what
you
might
find,
now
all
I
see
is
you
and
I
Никогда
не
знаешь,
что
можешь
найти,
теперь
я
вижу
только
тебя
и
себя.
You're
everything
I
never
knew
nhat
I've
been
looking
for
Ты
- все,
что
я
искал,
сам
того
не
зная.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
All
it
took,
was
one
look
Всего
один
взгляд,
For
a
dream
come
true
И
мечта
сбылась.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
So
let
the
music
play
Так
пусть
играет
музыка.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
(the
feeling's
getting'
stronger)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
(чувство
становится
сильнее).
And
I
never
ever
felt
this
way
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так.
Alright,
I
see
everything
Хорошо,
я
вижу
все
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
Alright,
something's
happening
Хорошо,
что-то
происходит,
'Cause
everyone's
around
but
you're
the
only
one
I
see
Потому
что
вокруг
все,
но
я
вижу
только
тебя.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
All
it
took,
was
one
look
Всего
один
взгляд,
For
a
dream
come
true
И
мечта
сбылась.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Feelings
like
I
never
knew
(I
never
knew,
never
knew)
Чувства,
которых
я
никогда
не
знал
(никогда
не
знал,
никогда
не
знал).
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
(I
can't
take
my
eyes)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
(не
могу
отвести
глаз).
From
the
start,
got
my
heart
С
самого
начала
покорила
мое
сердце.
Yeah,
you
do
Да,
это
так.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Gerrard, Robbie Nevil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.