Paroles et traduction High School Musical Cast - Now Or Never - Original Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen,
sixteen,
sixteen
minutes
left
Шестнадцать,
шестнадцать,
шестнадцать
минут
осталось
Better
get
it
done
Лучше
сделай
это
Sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать
Sixteen
more
minutes
Еще
шестнадцать
минут
Get
ready,
game
on
Готовься,
игра
продолжается
Sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать
Sixteen
minutes
left
Осталось
шестнадцать
минут
Running
out
of
time
Не
хватает
времени
Sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать
Sixteen
more
minutes
Еще
шестнадцать
минут
It's
on
the
line
Это
на
линии
Sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать
Sixteen
minutes
left
Осталось
шестнадцать
минут
Gotta
get
it
done
Надо
сделать
это
Sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать
Sixteen
more
minutes
Еще
шестнадцать
минут
'Til
we're
number
one
Пока
мы
не
станем
номером
один
(Let's
go
team)
(Поехали,
команда)
Gotta
get
it
together
Надо
собраться
Yeah,
pull
up
and
shoot,
score
Да,
подтянись
и
стреляй,
забей
Are
you
ready?
Are
you
with
me?
Вы
готовы?
Ты
со
мной?
Team,
team,
team,
yeah
Команда,
команда,
команда,
да
Shake
'em
with
the
crossover?
(Wildcats)
Встряхните
их
кроссовером?
(Дикие
кошки)
Tell
me
what
are
we
here
for?
(To
Win)
Скажи
мне,
для
чего
мы
здесь?
(Побеждать)
'Cause
we
know
that
we're
the
best
team
Потому
что
мы
знаем,
что
мы
лучшая
команда
(Come
on
boys,
come
on
boys,
come
on)
(Давай,
мальчики,
давай,
мальчики,
давай)
The
way
we
play
tonight
Как
мы
играем
сегодня
вечером
Is
what
we
leave
behind
(that's
right)
Это
то,
что
мы
оставляем
после
себя
(верно)
It
all
comes
down
to
right
now
Все
сводится
к
прямо
сейчас
It's
up
to
us
(let's
go)
Это
зависит
от
нас
(поехали)
So
what
are
we
gonna
be?
(What
we
gonna
be?)
Так
кем
же
мы
будем?
(Кем
мы
будем?)
T-E-A-M,
team
КОМАНДА,
команда
Gotta
work
it
out
Надо
разобраться
Turn
it
on
(come
on)
Включи
его
(давай)
This
is
the
last
time
to
get
it
right
Это
последний
раз,
когда
все
правильно
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет
We
gotta
show
what
we're
all
about
(team)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда)
Work
together
Работать
вместе
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
(shoot)
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
(пострелять).
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
This
is
the
last
game
so
make
it
count
Это
последняя
игра,
так
что
учтите
это
It's
now
or
never
Сейчас
или
никогда!
W-I-L-D,
Wildcats
ДИКИЕ,
Дикие
кошки
You
know,
come
on
Знаешь,
давай
W-I-L-D,
Wildcats
ДИКИЕ,
Дикие
кошки
Come
on,
come
on
Давай
давай
West
High
Knights,
hey
Западные
Высшие
Рыцари,
эй
Yeah,
we're
doing
it,
right?
(Oh
yeah)
Да,
мы
делаем
это,
верно?
(Ах,
да)
W-I-L-D,
Wildcats
ДИКИЕ,
Дикие
кошки
Now's
the
time
Сейчас
самое
время
Gotta
get
inside,
down
low
Должен
попасть
внутрь,
вниз
In
the
pain
now
shoot,
score!
(Defence!)
В
боли
теперь
стреляй,
забивай!
(Защита!)
We
gotta
work
it
together
Мы
должны
работать
вместе
Gimme
the
ball
Дай
мне
мяч
Gimme
the
ball
Дай
мне
мяч
Gimme
the
ball
Дай
мне
мяч
Fastbreak
(keep
the
ball
in
control)
Фастбрейк
(держать
мяч
под
контролем)
Let
it
fly
from
downtown
(three,
four)
Пусть
он
летит
из
центра
города
(три,
четыре)
Show
'em
we
can
do
it
better
(no
way,
go,
go,
go)
Покажи
им,
что
мы
можем
сделать
это
лучше
(ни
в
коем
случае,
иди,
иди,
иди)
(Come
on
boys)
(Давайте,
мальчики)
The
way
we
play
tonight
Как
мы
играем
сегодня
вечером
Is
what
we
leave
behind
(that's
right)
Это
то,
что
мы
оставляем
после
себя
(верно)
It
all
comes
down
to
right
now
Все
сводится
к
прямо
сейчас
It's
up
to
us
(let's
go)
Это
зависит
от
нас
(поехали)
So
what
are
we
gonna
be?
(What
we
gonna
be?)
Так
кем
же
мы
будем?
(Кем
мы
будем?)
T-E-A-M,
team
КОМАНДА,
команда
Gotta
work
it
out
Надо
разобраться
Turn
it
on
(come
on)
Включи
его
(давай)
This
is
the
last
time
to
get
it
right
Это
последний
раз,
когда
все
правильно
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет
We
gotta
show
what
we're
all
about
(team)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда)
Work
together
Работать
вместе
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
(hoops)
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
(обручи)
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
This
is
the
last
game
so
make
it
count
Это
последняя
игра,
так
что
учтите
это
It's
now
or
never!
Сейчас
или
никогда!
(Troy,
Troy,
Troy,
come
on
Troy,
Troy)
(Трой,
Трой,
Трой,
давай,
Трой,
Трой)
Come
on,
Troy!
Come
on,
Troy!
Давай,
Трой!
Давай,
Трой!
Right
now
I
can
hardly
breath
Прямо
сейчас
я
едва
могу
дышать
Oh-oh,
you
can
do
it
just
know
that
I
believe
О-о,
ты
можешь
это
сделать,
просто
знай,
что
я
верю
And
that's
all
I
really
need
И
это
все,
что
мне
действительно
нужно
Make
me
strong
Сделай
меня
сильным
It's
time
to
turn
it
up,
game
on
Пришло
время
включить
звук,
игра
началась.
Wildcats!
Gonna
tear
it
up
Дикие
кошки!
Собираюсь
разорвать
это
Go
Wildcats!
Yeah,
we're
number
one
Вперед,
дикие
кошки!
Да,
мы
номер
один
Hey
Wildcats,
We're
the
champions
Эй,
Wildcats,
мы
чемпионы
Go,
go,
go,
go,
go,
team
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
команда
West
High
Knights,
hey
Западные
Высшие
Рыцари,
эй
Yeah,
we're
putting
up
a
fight
(Wildcats)
Да,
мы
деремся
(Wildcats)
We
never
quit
it,
gonna
win
it
Мы
никогда
не
бросим
это,
выиграем
это.
Let
me
hear
you
say
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
говорите
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Wildcats
(go
West
High)
Wildcats
(идите
на
запад)
Hey,
we're
the
best
Эй,
мы
лучшие
Gonna
win
Собираюсь
выиграть
Gotta
show
'em
how
we
do
it,
game
on
Надо
показать
им,
как
мы
это
делаем,
игра
продолжается.
This
is
the
last
time
to
get
it
right
Это
последний
раз,
когда
все
правильно
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not
(yeah)
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет
(да)
We
gotta
show
what
we're
all
about
(team)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда)
Work
together
(Troy)
Работайте
вместе
(Трой)
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
This
is
the
last
game
so
make
it
count
Это
последняя
игра,
так
что
учтите
это
It's
now
or
never
Сейчас
или
никогда!
This
is
the
last
time
to
get
it
right
Это
последний
раз,
когда
все
правильно
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет
We
gotta
show
what
we're
all
about
(team)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда)
Work
together
(hoops)
Работаем
вместе
(обручи)
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
This
is
the
last
game
so
make
it
count
Это
последняя
игра,
так
что
учтите
это
It's
now
or
never
Сейчас
или
никогда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Holiday, Curtis R. Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.