Paroles et traduction High School Musical Cast - Quédate En Tu Lugar
D:
Zeke:
¡Ey,
Troy,
eres
el
amo!
Д:
Зик:
Эй,
Трой,
ты
хозяин!
Troy:
¡Gracias!
¿Por
qué?
Трой:
Спасибо!
Почему?
Zeke:
Es
que
si
tú
puedes
confesarles
a
todos
que
te
gusta
cantar,
yo
ya
no
tengo
nada
que
ocultar
ЗИК:
если
ты
можешь
признаться
всем,
что
любишь
петь,
мне
больше
нечего
скрывать.
Troy:
¡¿Qué?!
Трой:
Что?!
Cada
vez
que
cojo
el
balón
Каждый
раз,
когда
я
беру
мяч,
Marcar
un
tanto
siempre
es
mi
obsesión
Забивать
несколько-это
всегда
моя
одержимость.
Pero
tengo
un
secreto
Но
у
меня
есть
секрет.
Que
hoy
al
fin
me
confieso
Что
сегодня
я,
наконец,
признаюсь
себе.
O
si
no
perderé
el
control
Или
если
я
не
потеряю
контроль,
Acercaros
Escuchad
Подойдите
Ближе.
D:
Zeke:
¡Me
encanta
la
repostería!
D:
Zeke:
я
люблю
выпечку!
Todos:
¡¿Qué?!
Все:
Что?!
Zeke:
¡Pasteles,
pudins,
strudels!
ЗИК:
пирожные,
пудинги,
штрудели!
¡Ni
un
sonido
más!
Ни
звука
больше!
D:
Zeke:
¡Sueño
hacer
la
tarta
de
chocolate
perfecta!
D:
Zeke:
я
мечтаю
сделать
идеальный
шоколадный
торт!
¡No,
no,
ni
hablar!
¡No,
ni
hablar!
Нет,
нет,
ни
за
что!
Нет,
ни
за
что!
Déjalo
todo
igual
Оставь
все
так
же.
Si
les
quieres
gustar
Если
вы
хотите
им
понравиться
No
pretendas
cambiar
Не
притворяйся,
что
меняешься.
Las
normas
no
hay
que
saltar
Правила
не
должны
прыгать
Quédate
en
tu
lugar
Оставайся
на
своем
месте.
D:
Marta:
¡Gabriella!
¡Has
cambiado
mi
vida!
Д:
Марта:
Габриэлла!
Ты
изменил
мою
жизнь!
Gabriella:
¿Y
eso?
Габриэлла:
и
это?
Marta:
¿De
verdad
quieres
saberlo?
Марта:
вы
действительно
хотите
знать?
Mírame
¿Y
dime
que
ves?
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
ты
видишь?
Inteligencia
sin
igual
Непревзойденный
интеллект
Una
fuerza
me
empuja
Сила
толкает
меня.
Y
no
evito
que
ocurra
И
я
не
предотвращаю
этого.
La
cabeza
me
va
a
explotar
Голова
взорвется.
Ábrenos
tú
corazón
Открой
нам
свое
сердце.
D:
Marta:
¡Me
encanta
el
hip-hop!
¡Muero
por
el
pop,
el
rock,
el
jazz
y
el
brake!
D:
марта:
я
люблю
хип-хоп!
Я
умираю
за
поп,
рок,
джаз
и
тормоз!
Empollon:
¿Pero
eso
es
legal?
Ботаник:
но
это
законно?
No
nos
digas
más
Не
говори
нам
больше
D:
Marta:
¡Pero
si
solo
es
una
baile!
Y
a
veces
creo
que
mola
más
que
hacer
los
deberes
Д:
марта:
но
если
это
просто
танец!
И
иногда
я
думаю,
что
это
круче,
чем
делать
домашнее
задание
¡No,
no,
ni
hablar!
¡No,
ni
hablar!
Нет,
нет,
ни
за
что!
Нет,
ни
за
что!
Déjalo
todo
igual
Оставь
все
так
же.
La
mejor
decisión
Лучшее
решение
Es
seguir
el
patrón
Это
следовать
шаблону
Las
normas
no
hay
que
saltar
Правила
не
должны
прыгать
Quédate
en
tu
lugar
Оставайся
на
своем
месте.
D:
Jason:
¡Ey
gente!
D:
Джейсон:
Эй,
люди!
Todos:
¿Tu
también?
Все:
ты
тоже?
Escuchad,
os
voy
a
contar
Послушайте,
я
расскажу
вам.
Una
afición
que
quiero
revelar
Хобби,
которое
я
хочу
раскрыть.
Que
aunque
pueda
extrañaros
Что,
хотя
я
могу
скучать
по
вам
Necesito
soltarlo
Мне
нужно
отпустить
его.
El
silencio
me
va
a
matar
Тишина
убьет
меня.
Dale
alas
a
tu
voz
Дайте
крыльям
свой
голос
D:
Jason:
Si
Troy
puede
estar
en
el
musical,
yo
puedo
confesar
mi
secreto,
¡Toco
el
chelo!
Д:
Джейсон:
если
Трой
может
быть
в
мюзикле,
я
могу
признаться
в
своей
тайне,
я
играю
на
виолончели!
Skater:
¡Que
guay
tío!
¿Qué
es
eso?
Конькобежец:
какой
крутой
чувак!
Что
это?
¡Ni
una
frase
más!
Ни
слова
больше!
D:
Skater:
¡Una
sierra!
D:
фигурист:
пила!
Jason:
¡No
tío!
Es
como
un
violín,
pero
más
grande
Джейсон:
нет,
чувак!
Это
как
скрипка,
но
больше
Skater:
¡Anda,
tío!
¡Eso
es
ridículo!
Конькобежец:
Давай,
чувак!
Это
смешно!
¡No,
no,
ni
hablar!
¡No,
ni
hablar!
Нет,
нет,
ни
за
что!
Нет,
ни
за
что!
No
puedes
dejarlo
igual
Ты
не
можешь
оставить
все
так
же.
Cuando
puedes
llegar
Когда
вы
можете
добраться
No
te
quedes
atrás
Не
отставай
Tu
sueño
perseguirás
Твоя
мечта
будет
преследовать
тебя.
No
sigas
en
tu
lugar
Не
оставайся
на
своем
месте.
(No
sigas
en
tu
lugar)
(Не
оставайтесь
на
своем
месте)
No,
no,
ni
hablar
Нет,
нет,
ни
за
что.
No
puedes
dejarlo
igual
Ты
не
можешь
оставить
все
так
же.
Lo
mejor
es
cambiar
Лучше
всего
изменить
Y
decir
la
verdad
И
сказать
правду.
Es
hora
de
demostrar
Пришло
время
доказать
Que
no
sigues
en
tu
lugar
Что
ты
не
остаешься
на
своем
месте.
¡No
sigues
en
tu
lugar!
Ты
не
на
своем
месте!
Yo
no
quiero
algo
así
Я
не
хочу
ничего
подобного.
No
lo
voy
a
aceptar
Я
не
приму
это.
Sólo
voy
a
decir
Я
просто
скажу,
Que
no
puede
pasar
Что
не
может
случиться.
Algo
no
cuadra
Algo
ha
cambiado
Что-то
не
складывается,
что-то
изменилось.
Algo
va
mal
Что-то
не
так.
Va
muy
mal
Algo
ha
pasado
aquí
Что-то
случилось
здесь.
Y
tenemos
que
ponerlo
Al
fin
sé
cuál
И
мы
должны
положить
это,
наконец,
я
знаю,
какой
из
них
En
su
lugar
Es
mi
lugar
Вместо
этого
это
мое
место.
D:
Jason:
¡Quiero
tocar!
D:
Джейсон:
я
хочу
играть!
No
vas
a
cambiar
Ты
не
изменишься.
D:
Marta:
¡Quiero
bailar
hip
hop!
D:
марта:
я
хочу
танцевать
хип-хоп!
Tiene
que
cambiar
Он
должен
измениться.
D:
Zeke:
¡Tarta
de
chocolate!
D:
Zeke:
шоколадный
торт!
Deja
de
gritar
Перестань
кричать.
No
nos
digas
más
Не
говори
нам
больше
Ni
una
frase
más
Ни
одной
фразы
больше.
Ni
un
sonido
más
Ни
звука
больше.
¡No
quiero
escucharos!
Я
не
хочу
вас
слушать!
D:
Gabriella:
¿Cómo
puede
enfadarse
tanto?
¡Es
solo
una
audición!
Д:
Габриэлла:
как
она
может
так
злиться?
Это
просто
прослушивание!
Taylor:
¡Sharpay
no
ha
tenido
competencia
en
un
musical
desde
la
guardería!
Тейлор:
у
шарпея
не
было
конкуренции
в
мюзикле
с
детского
сада!
Zeke:
¡Ey,
Troy!
Gracias
a
ti
he
decidido
mostrarle
mi
amor
a
Sharpay
¿Qué
te
parece?
ЗИК:
Эй,
Трой!
Благодаря
тебе
я
решил
показать
свою
любовь
шарпею.
Troy:
¡Me
parece
que
este
no
es
el
mejor
momento,
eh
Zeke!
Трой:
мне
кажется,
что
это
не
лучшее
время,
а
Зик!
¡No,
no,
ni
hablar!
¡No,
no,
ni
hablar!
Нет,
нет,
ни
за
что!
Нет,
нет,
ни
за
что!
Déjalo
todo
igual
Vuelve
a
soñar
Оставь
все
так
же,
снова
мечтай.
Si
les
quieres
gustar
¡Soñar!
Если
вы
хотите,
чтобы
они
любили
мечтать!
No
pretendas
cambiar
¡Soñar!
Не
притворяйтесь,
что
меняетесь
мечтать!
Las
normas
no
hay
que
saltar
Dentro
del
corazón,
sabrás
Правила
не
должны
прыгать
в
сердце,
вы
будете
знать
Quédate
en
tu
lugar
No
sigas
en
tu
lugar
Оставайся
на
своем
месте,
не
оставайся
на
своем
месте.
¡No,
no,
ni
hablar!
¡No,
no
ni
hablar!
Нет,
нет,
ни
за
что!
Нет,
ни
за
что!
Déjalo
todo
igual
Vuelve
a
soñar
Оставь
все
так
же,
снова
мечтай.
Si
les
quieres
gustar
¡Soñar!
Если
вы
хотите,
чтобы
они
любили
мечтать!
No
pretendas
cambiar
¡Soñar!
Не
притворяйтесь,
что
меняетесь
мечтать!
Las
normas
no
hay
que
saltar
Sigue
a
tu
corazón
Правила
не
нужно
прыгать
следуйте
за
своим
сердцем
Quédate
en
tu
lugar
No
sigas
en
tu
lugar
Оставайся
на
своем
месте,
не
оставайся
на
своем
месте.
Quédate
en
tu
lugar
No
sigas
en
tu
lugar
Оставайся
на
своем
месте,
не
оставайся
на
своем
месте.
Quédate
en
tu
lugar
No
sigas
en
tu
lugar
Оставайся
на
своем
месте,
не
оставайся
на
своем
месте.
D:
Sharpay:
¡AAAAAAHHHHH!
¡Alguien
va
a
pagar
por
esto!
D:
шарпей:
AAAAAAHHHHH!
Кто-то
заплатит
за
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lawrence, Faye Greenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.