High School Musical - Track 6 (High School Musical) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction High School Musical - Track 6 (High School Musical)




Whoo!
Ууу!
Come On!
давай же!
Alright!
Хорошо!
Little louder now!
Теперь чуть громче!
Hey!
Привет!
Lookin' forward from center stage,
Смотрю вперед с центральной сцены,
Graduation day, time to get the future started!
Выпускной день, время начинать строить будущее!
What we leave, what we take with us,
Что мы оставляем, что забираем с собой,
No matter what, it's somethin' we're apart of!
Несмотря ни на что, это то, от чего мы отделены!
We learn to fly.
Мы учимся летать.
Together side-by-side.
Вместе, бок о бок.
I just want the rest of my life, to feel as good as my,
Я просто хочу всю оставшуюся жизнь чувствовать себя так же хорошо, как моя,
High School Musical,
Мюзикл средней школы,
Lets celebrate where we come from!
Давайте отпразднуем то, откуда мы родом!
With friends who've been there all along, just like,
С друзьями, которые были рядом все это время, точно так же, как,
Our High School, High School Musical!
Наша старшая школа, Школьный мюзикл!
Improvisation without a script,
Импровизация без сценария,
No ones written it, and now we have the chance too!
Никто этого не писал, и теперь у нас тоже есть шанс!
Someday we'll be lookin' back,
Когда-нибудь мы оглянемся назад.,
Memories we've had, all the songs that we lived through!
Воспоминания, которые у нас были, все песни, которые мы пережили!
The best of times,
Лучшие времена,
So why leave them behind. why cant the rest of my life
Так зачем же оставлять их позади? почему я не могу провести остаток своей жизни
Be like my,
Будь таким, как мой,
High School Musical,
Мюзикл средней школы,
Who says we have to let it go?
Кто сказал, что мы должны отпустить это?
It's the best part we've ever known, step into the future!
Это лучшая часть, которую мы когда-либо знали, шаг в будущее!
We'll hold on to,
Мы будем держаться за,
High school musical, lets celebrate where we come from,
Школьный мюзикл, давайте отпразднуем то, откуда мы родом.,
With friends who've been there all along, just like,
С друзьями, которые были рядом все это время, точно так же, как,
Our High School, High School Musical!
Наша старшая школа, Школьный мюзикл!
Now we finally realize
Теперь мы, наконец, осознаем
Who we are, it just took some time
Кто мы такие, просто на это ушло некоторое время
That you learn and to live to see the truth
Чтобы ты учился и жил, чтобы увидеть правду
Can't you see the truth?
Разве ты не видишь правды?
Nothing's ever impossible, into the future with every fall.
Никогда не бывает ничего невозможного, с каждым падением мы устремляемся в будущее.
Until forever we'll always have high school!
До скончания веков у нас всегда будет средняя школа!
Turn the party, lets celebrate!
Устраивайте вечеринку, давайте отпразднуем!
Cause the worlds one big stage,
Потому что мир - одна большая сцена,
And in it what you want, it can be yours!
И в нем то, что вы хотите, может быть вашим!
Everybody sing, yeah!
Все пойте, да!
Can you show us, now we're wanna go?
Ты можешь показать нам, что теперь мы хотим уйти?
It's where the status is here, oh.
Вот где находится этот статус, оу.
High School, lives on forever more! High School, High School Musical!
Старшая школа, она будет жить вечно! Старшая школа, школьный мюзикл!
High School Musical,
Мюзикл средней школы,
Who says we have to let it go?
Кто сказал, что мы должны отпустить это?
It's the best part we've ever known, step into the future,
Это лучшая часть, которую мы когда-либо знали, шаг в будущее,
We'll hold on to,
Мы будем держаться за,
High School Musical, lets celebrate where we come from,
Школьный мюзикл, давайте отпразднуем то, откуда мы родом.,
With friends who've been there all along, oh yeah!
С друзьями, которые были рядом все это время, о да!
I wish my life could feel like a,
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была похожа на,
High School Musical,
Мюзикл средней школы,
Who says we have to let it go?
Кто сказал, что мы должны отпустить это?
It's the best part we've ever known, step into the future!
Это лучшая часть, которую мы когда-либо знали, шаг в будущее!
We'll hold on to,
Мы будем держаться за,
High School Musical, lets celebrate where we come from,
Школьный мюзикл, давайте отпразднуем то, откуда мы родом.,
With friends who've been there all along, just like,
С друзьями, которые были рядом все это время, точно так же, как,
High School Musical!
Школьный мюзикл!





Writer(s): Dick Tracy, Jim Andron, Ron Harrison, The Mix 2 Broadcast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.