Paroles et traduction High Tide - Movie Madness
Movie Madness
Фильмовое безумие
The
sun
buble
spawened
Солнце
пузырится,
порождая
The
awesome
village,
Потрясающую
деревню,
Where
gravy-train
pipers
Где
волынщики
денежного
поезда
Hail
the
historic
flea.
Приветствуют
историческую
блоху.
Dancing
to
soul-crafts
Танцуя
под
ремесла
души,
Learned
in
arctic
fear,
Изученные
в
арктическом
страхе,
Repressed
by
the
crunch
Подавленные
хрустом,
To
castrate...
Чтобы
кастрировать...
For
the
concience
killers
Для
убийц
совести,
To
muse
upon,
Чтобы
размышлять,
While
the
variant
finds.
Пока
вариант
находит
His
future
in
the
lunar
penitentiary
Свое
будущее
в
лунной
тюрьме.
Rain-dream
dripping
Дождь-мечта
капает,
Humid
sun,
Влажное
солнце,
Joy
before
and
after
Радость
до
и
после,
Love-slide
begun.
Любовное
скольжение
началось.
The
hollow
tooth,
Пустой
зуб,
Cleaned
of
beauty,
Очищенный
от
красоты,
Thread-bare
vanity
of
Истрепанное
тщеславие
The
earth-guess-fool.
Земного
гадателя-дурака.
Cowering
beneath
Склонившись
под
A
meaningless
omen,
Бессмысленным
предзнаменованием,
Revealed
by
inscrutable
Gods.
Открытым
непостижимыми
Богами.
The
epitomy
of,
Воплощение
Movie
madness,
Фильмового
безумия,
A
ham's
last
part.
Последней
роли
актера-халтурщика.
The
epitomy
of,
Воплощение
Movie
madness,
Фильмового
безумия,
A
ham's
last
part.
Последней
роли
актера-халтурщика.
Rain-dream
dripping
Дождь-мечта
капает,
Humid
sun,
Влажное
солнце,
Joy
before
and
after
Радость
до
и
после,
Love-slide
begun.
Любовное
скольжение
началось.
The
hollow
tooth,
Пустой
зуб,
Cleaned
of
beauty,
Очищенный
от
красоты,
Thread-bare
vanity
of
Истрепанное
тщеславие
The
earth-guess-fool.
Земного
гадателя-дурака.
Cowering
beneath
Склонившись
под
A
meaningless
omen,
Бессмысленным
предзнаменованием,
Revealed
by
inscrutable
Gods.
Открытым
непостижимыми
Богами.
The
epitomy
of,
Воплощение
Movie
madness,
Фильмового
безумия,
A
ham's
last
part.
Последней
роли
актера-халтурщика.
The
epitomy
of,
Воплощение
Movie
madness,
Фильмового
безумия,
A
ham's
last
part.
Последней
роли
актера-халтурщика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.