Paroles et traduction High Valley - Roads We've Never Taken
Bucket
seats,
bucket
lists
Ковшеобразные
сиденья,
списки
ковшей
Eagles
on
the
radio,
girl
watch
this
Орлы
на
радио,
девочка,
смотри
это!
Two
young
kids
hot
on
the
heels
of
a
dream
Двое
маленьких
детей
преследуют
мечту
по
пятам.
Fire
and
dust
under
tires
and
rust
Огонь
и
пыль
под
шинами
и
ржавчина
Long
way
to
freedom
baby,
look
at
us
Долгий
путь
к
свободе,
детка,
посмотри
на
нас.
Two
young
kids,
hot
on
the
on
the
heels
of
a
dream
Двое
маленьких
детей,
идущих
по
пятам
за
мечтой.
Let′s
put
that
boot
to
the
pedal,
aw,
that
pedal
to
the
metal
Давай
вдавим
этот
ботинок
в
педаль,
О,
эту
педаль
в
металл
We
ain't
gotta
settle
for
the
same
old
sames
Мы
не
должны
довольствоваться
одними
и
теми
же
старыми
семьями
It′s
called
leaving
for
a
reason,
mistakes
are
made
for
making
Это
называется
уходить
по
какой-то
причине,
ошибки
делаются
для
того,
чтобы
их
совершать.
We
don't
know
which
hell
we
go
Мы
не
знаем,
в
какой
ад
мы
попадем.
Roads
we've
never
taken
Дороги,
по
которым
мы
никогда
не
ездили.
Two
lanes
and
two
doors
Две
полосы
и
две
двери.
Tennessee
miracle,
thank
the
lord
Теннессийское
чудо,
слава
Господу
Should
I
be
staring
at
you
or
this
big
blue-eyed
sky
Должен
ли
я
смотреть
на
тебя
или
на
это
большое
голубоглазое
небо?
Gods
paintbrush,
Божья
кисть,
Your
hair
in
the
wind,
dirt
road
heaven,
I′m
living
in
Твои
волосы
развеваются
на
ветру,
грязная
дорога-рай,
в
котором
я
живу.
I′ll
do
the
driving
baby,
you
can
drive
me
wild
Я
буду
водить
машину,
детка,
ты
можешь
свести
меня
с
ума.
Let's
put
that
boot
to
the
pedal,
aw,
that
pedal
to
the
metal
Давай
вдавим
этот
ботинок
в
педаль,
О,
эту
педаль
в
металл
We
ain′t
gotta
settle
for
the
same
old
sames
Мы
не
должны
довольствоваться
одними
и
теми
же
старыми
семьями
It's
called
leaving
for
a
reason,
mistakes
are
made
for
making
Это
называется
уходить
по
какой-то
причине,
ошибки
делаются
для
того,
чтобы
их
совершать.
We
don′t
know
which
hell
we
go
Мы
не
знаем,
в
какой
ад
мы
попадем.
Roads
we've
never
taken
Дороги,
по
которым
мы
никогда
не
ездили.
Motel
sex,
paying
cash
Секс
в
мотеле,
оплата
наличными
Mountain
Dew
and
Mapco
gas
Mountain
Dew
и
Mapco
gas
Burnin′
bread
just
county
lines
Сжигание
хлеба-это
всего
лишь
границы
округа.
Ain't
no
tellin'
what
we
gonna
find
Никто
не
скажет,
что
мы
найдем.
Let′s
put
that
boot
to
the
pedal,
aw,
that
pedal
to
the
metal
Давай
вдавим
этот
ботинок
в
педаль,
О,
эту
педаль
в
металл
We
ain′t
gotta
settle
for
the
same
old
sames
Мы
не
должны
довольствоваться
одними
и
теми
же
старыми
семьями
It's
called
leaving
for
a
reason,
mistakes
are
made
for
making
Это
называется
уходить
по
какой-то
причине,
ошибки
делаются
для
того,
чтобы
их
совершать.
We
don′t
know
which
hell
we
go
Мы
не
знаем,
в
какой
ад
мы
попадем.
Roads
we've
never
taken
Дороги,
по
которым
мы
никогда
не
ездили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Peter Rempel, Tom Douglas, Jaren Ray Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.