Paroles et traduction High Valley - While the Gettin's Good
He
said
I
woke
up
and
I
was
twenty
five
Он
сказал
я
проснулся
и
мне
было
двадцать
пять
With
a
job
I
didn't
want,
but
I
guess
it
got
us
by
С
работой,
которую
я
не
хотел,
но,
думаю,
она
помогла
нам
справиться.
Got
married
young,
had
a
son
in
a
house
in
the
town
I
grew
up
in
Вышла
замуж
молодой,
родила
сына
в
доме
в
городе,
где
выросла.
And
that's
just
the
way
it
was
Именно
так
все
и
было.
Not
even
close
to
how
I
planned
it
Даже
близко
не
так,
как
я
планировал.
Didn't
know
how
good
we
had
it
Мы
не
знали,
как
хорошо
у
нас
было.
I
ain't
telling
you
how
to
live
your
life
Я
не
говорю
тебе,
как
жить.
You
don't
have
to
take
this
old
man's
advice
Ты
не
должна
следовать
совету
этого
старика.
But
you
better
get
it
while
the
gettin's
good
Но
тебе
лучше
получить
его,
пока
все
идет
хорошо.
There's
gonna
come
a
day
you
wish
you
would
Настанет
день,
когда
ты
захочешь
этого.
Have
been
in
the
stands
on
a
Friday
night
Я
был
на
трибунах
в
пятницу
вечером
When
your
kid
scores
a
touchdown
beneath
those
lights
Когда
твой
ребенок
забивает
тачдаун
под
этими
огнями
And
the
first
thing
he
does
is
look
up
to
find
you
there
И
первое,
что
он
делает,
это
поднимает
глаза,
чтобы
найти
тебя
там.
And
you're
there,
get
it
while
the
gettin's
good
И
ты
там,
получай,
пока
все
хорошо.
Words
sure
can
hit
you
hard
when
they
get
said
Слова
конечно
могут
сильно
ударить
тебя
когда
они
произнесены
From
a
shell
of
a
man
looking
at
you
man
in
a
hospital
bed
Из
скорлупы
человека
смотрящего
на
тебя
человека
на
больничной
койке
But
tears
well
up
in
a
loved
one's
eyes
Но
слезы
застилают
глаза
любимого
человека.
And
you're
holding
yours
back
and
you
start
thinking
twice
Ты
сдерживаешь
себя
и
начинаешь
думать
дважды.
About
everything,
everything
he
said
to
me
Обо
всем,
обо
всем,
что
он
мне
говорил.
And
he
said...
И
он
сказал...
Better
get
it
while
the
gettin's
good
Лучше
бери
пока
все
хорошо
There's
gonna
come
a
day
you
wish
you
would
Настанет
день,
когда
ты
захочешь
этого.
Have
been
more
in
the
moment
with
the
one
you
love
Ты
был
больше
в
этот
момент
с
тем
кого
любишь
On
a
Sunday
morning
when
she
wakes
up
Воскресным
утром,
когда
она
просыпается.
And
the
first
thing
you
do
is
thank
God
that
she's
there
И
первое
что
ты
делаешь
это
благодаришь
Бога
за
то
что
она
здесь
'Cause
you're
there,
get
it
while
the
gettin's
good
Потому
что
ты
там,
получай
это,
пока
все
идет
хорошо.
So
we
buried
my
dad
on
the
12th
of
December
Итак,
мы
похоронили
моего
отца
12
декабря.
And
I'll
never
forget
what
he
said
to
remember
И
я
никогда
не
забуду,
что
он
сказал,
чтобы
запомнить.
Moments
slip
like
sand
through
your
hands
Мгновения
ускользают,
как
песок
сквозь
пальцы.
When
you're
gone,
you
can't
get
'em
back
again
Когда
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуть
их
обратно.
Better
get
it
while
the
gettin's
good
Лучше
бери
пока
все
хорошо
There's
gonna
come
a
day
you
wish
you
would
Настанет
день,
когда
ты
захочешь
этого.
Have
spent
a
little
more
time
with
your
mom
when
I'm
gone
Ты
проводил
немного
больше
времени
с
твоей
мамой,
когда
меня
не
было?
She's
gonna
need
you
son,
she's
gonna
be
alone
Ты
будешь
нужен
ей,
сынок,
она
будет
одна.
And
I
feel
better
just
knowing
that
you're
there
И
я
чувствую
себя
лучше,
просто
зная,
что
ты
рядом.
'Cause
I
can't
be
there
Потому
что
я
не
могу
быть
там.
Love
is
all
that
matters
in
the
end
В
конце
концов,
любовь-это
все,
что
имеет
значение.
Get
it
while
the
gettin's
good
Бери
пока
все
хорошо
Oh,
get
it
while
the
gettin's
good
О,
возьми
его,
пока
все
идет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deanna Bryant, Dave Berg, Tommy Lee James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.