HighTyde - Just Let Go - traduction des paroles en allemand

Just Let Go - HighTydetraduction en allemand




Just Let Go
Einfach loslassen
It don't matter what I write with you and my pen
Es ist egal, was ich mit dir und meinem Stift schreibe
I write songs for you God
Ich schreibe Lieder für dich, Gott
Not for you and your friends
Nicht für dich und deine Freunde
So sit back and relax when you hear the track
Also lehn dich zurück und entspann dich, wenn du den Track hörst
In fact you are hearing a spirit rap
Tatsächlich hörst du einen Spirit-Rap
About whatever comes in my life, I write
Über was auch immer in mein Leben kommt, ich schreibe
I write everything and sing to Christ
Ich schreibe alles auf und singe zu Christus
It's like I shouldn't care
Es ist, als sollte es mich nicht kümmern
What America thinks about what I've done
Was Amerika darüber denkt, was ich getan habe
'Cause America thinks I'm clowning around
Weil Amerika denkt, ich albere nur herum
'Cause I joke alot
Weil ich viel scherze
But no I'm not
Aber nein, das tue ich nicht
I'm telling you, I'm smoking hot
Ich sage dir, ich bin brandheiß
And every day a child is born
Und jeden Tag wird ein Kind geboren
A child falls and dies
Ein Kind fällt hin und stirbt
And I'm just trying to calm the storm
Und ich versuche nur, den Sturm zu beruhigen
But clouds form and rain begins
Aber Wolken bilden sich und Regen beginnt
And Satan is the worst thing since Atheists
Und Satan ist das Schlimmste seit Atheisten
And everything will eventually burn, but not yet
Und alles wird irgendwann verbrennen, aber noch nicht
Not 'til the last word's been officially said
Nicht bis das letzte Wort offiziell gesagt wurde
Just let go when your life gets hard
Lass einfach los, wenn dein Leben hart wird
It's so cold when your light turns to dark
Es ist so kalt, wenn dein Licht zu Dunkelheit wird
I pray too
Ich bete auch
Maybe you got a life to live
Vielleicht hast du ein Leben zu leben, Schatz
A wife and kids
Eine Frau und Kinder
So I have some advice to give
Also habe ich einen Rat für dich
Just let go when the flame gets hot
Lass einfach los, wenn die Flamme heiß wird
And lock every door in your home
Und schließe jede Tür in deinem Haus ab
Because Satan's knocking on it
Weil Satan daran klopft
Not gonna let him, not today
Ich werde ihn nicht hereinlassen, nicht heute
Not gonna mumble what I'm 'bout to say
Ich werde nicht murmeln, was ich gleich sagen werde
Just let go when your life is rough
Lass einfach los, wenn dein Leben hart ist
'Cause life is tough
Weil das Leben hart ist
When you feel you've cried enough
Wenn du das Gefühl hast, genug geweint zu haben
And life sucks so much that
Und das Leben so beschissen ist, dass
You try ending it
Du versuchst, es zu beenden
Right when it's time for Christ
Gerade wenn es Zeit für Christus ist
To start lending a hand 'cause you need a lift
Einzugreifen, weil du eine helfende Hand brauchst
And Jesus gives the gift of breathing
Und Jesus gibt die Gabe des Atmens
Even if you never lived for the greatest thing
Auch wenn du nie für die größte Sache gelebt hast
From to A to Zinc
Von A bis Zink
'Cause Jesus, he makes me sing
Weil Jesus, er bringt mich zum Singen
I praise God like my life was up
Ich preise Gott, als ob mein Leben vorbei wäre
You'll never understand
Du wirst nie verstehen
How could one man fill my cup?
Wie konnte ein Mann meinen Becher füllen?
And let go when the time was right
Und loslassen, als die Zeit reif war
It's likely Christ knows better than to sacrifice
Es ist wahrscheinlich, dass Christus es besser weiß, als sich zu opfern
And I'll let the devil know it's so cold
Und ich werde den Teufel wissen lassen, dass es so kalt ist
When you're, when you're all alone
Wenn du, wenn du ganz allein bist
It's no joke, better bring all your extra clothes
Das ist kein Witz, bring besser all deine zusätzlichen Kleider mit
You never know when the devil's in your home
Du weißt nie, wann der Teufel in deinem Haus ist
You had better
Du solltest besser
Just let go when your life gets hard
Lass einfach los, wenn dein Leben hart wird
It's so cold when your light turns to dark
Es ist so kalt, wenn dein Licht zu Dunkelheit wird
I pray too
Ich bete auch
Maybe you got a life to live
Vielleicht hast du ein Leben zu leben, Süße
A wife and kids
Eine Frau und Kinder
So I have some advice to give
Also habe ich einen Rat für dich
Just let go when the flame gets hot
Lass einfach los, wenn die Flamme heiß wird
And lock every door in your home
Und schließe jede Tür in deinem Haus ab
Because Satan's knocking on it
Weil Satan daran klopft
Not gonna let him, not today
Ich werde ihn nicht hereinlassen, nicht heute
Not gonna mumble what I'm 'bout to say
Ich werde nicht murmeln, was ich gleich sagen werde
I can't quit, never win, never come in last
Ich kann nicht aufgeben, nie gewinnen, nie als Letzter ankommen
Go ahead laugh, yeah, I went from good to bad
Lach nur, ja, ich bin von gut zu schlecht geworden
But never had anything in life
Hatte aber nie etwas im Leben
In other words
Mit anderen Worten
I had to work harder for my money
Ich musste härter für mein Geld arbeiten
To stand on my own two feet
Um auf meinen eigenen zwei Füßen zu stehen
I don't need anything
Ich brauche nichts
Don't even give me sympathy
Gib mir nicht einmal Mitleid
If life was as easy as that
Wenn das Leben so einfach wäre
I'd go back to the tracks
Würde ich zu den Tracks zurückkehren
That I did before Jesus happened to me
Die ich gemacht habe, bevor Jesus mir begegnete
I never knew of Christ
Ich kannte Christus nie
I only knew bad and I had tried suicide
Ich kannte nur das Schlechte und ich hatte Selbstmord versucht
Christ told me to stay alive
Christus sagte mir, ich solle am Leben bleiben
Write songs for kids, even if I can't provide
Schreibe Lieder für Kinder, auch wenn ich nicht versorgen kann
For myself, light paves the way
Für mich selbst, Licht ebnet den Weg
Believe in faith
Glaube an den Glauben
J-Christ, please save the day
J-Christus, bitte rette den Tag
And I will give life unto you
Und ich werde dir Leben geben
When you're stuck in a rut
Wenn du in einer Sackgasse steckst
I'ma tell you all what to do
Ich werde euch allen sagen, was zu tun ist
Just let go when your life gets hard
Lass einfach los, wenn dein Leben hart wird
It's so cold when your light turns to dark
Es ist so kalt, wenn dein Licht zu Dunkelheit wird
I pray too
Ich bete auch
Maybe you got a life to live
Vielleicht hast du ein Leben zu leben, meine Liebe
A wife and kids
Eine Frau und Kinder
So I have some advice to give
Also habe ich einen Rat für dich
Just let go when the flame gets hot
Lass einfach los, wenn die Flamme heiß wird
And lock every door in your home
Und schließe jede Tür in deinem Haus ab
Because Satan's knocking on it
Weil Satan daran klopft
Not gonna let him, not today
Ich werde ihn nicht hereinlassen, nicht heute
Not gonna mumble what I'm 'bout to say
Ich werde nicht murmeln, was ich gleich sagen werde
Just let go when your life gets hard
Lass einfach los, wenn dein Leben hart wird
It's so cold when your light turns to dark
Es ist so kalt, wenn dein Licht zu Dunkelheit wird
I pray too
Ich bete auch
Maybe you got a life to live
Vielleicht hast du ein Leben zu leben, Schöne
A wife and kids
Eine Frau und Kinder
So I have some advice to give
Also habe ich einen Rat für dich
Just let go when the flame gets hot
Lass einfach los, wenn die Flamme heiß wird
And lock every door in your home
Und schließe jede Tür in deinem Haus ab
Because Satan's knocking on it
Weil Satan daran klopft
Not gonna let him, not today
Ich werde ihn nicht hereinlassen, nicht heute
Not gonna mumble what I'm 'bout to say
Ich werde nicht murmeln, was ich gleich sagen werde
Just let go when your life gets hard
Lass einfach los, wenn dein Leben hart wird
It's so cold when your light turns to dark
Es ist so kalt, wenn dein Licht zu Dunkelheit wird





Writer(s): Ryan Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.