Highasakite - Heavenly Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Highasakite - Heavenly Father




Ever since i heard the howling wind
С тех пор, как я услышал завывание ветра.
I didn't need to go where a bible went
Мне не нужно было идти туда, куда ходит Библия.
But then you know your gifts seemed heaven sent
Но знаешь, твои дары, казалось, были посланы небесами.
Just lead me to a choler, dad, thats the thing
Просто доведи меня до холеры, папа, вот в чем дело.
I don't know how you house the sin
Я не знаю, как ты удерживаешь этот грех.
But you're free now
Но теперь ты свободна.
I was never sure how much of you i could let in
Я никогда не был уверен, сколько из тебя я смогу впустить.
Am i free now
Свободен ли я теперь?
Won't you settle down baby here your love has been
Разве ты не остепенишься детка здесь была твоя любовь
Heavenly father
Отец Небесный
It's defiantly lava
Это вызывающе лава
Why you don't carry other names
Почему ты не носишь других имен?
Heard about a day where it dropped the Know
Слышал о дне, когда он сбросил Знайку.
To go another day as we learn to close
Чтобы пройти еще один день, когда мы научимся закрываться.
Cause I'm a known coward in a coward wind
Потому что я известный трус в трусливом ветре
But you're free now
Но теперь ты свободна.
Just turn around now and you count to 10
Просто повернись и досчитай до 10.
To see you go now
Увидеть, как ты уходишь.
Well i know now honey that i can't pretend
Что ж теперь я знаю милая что не могу притворяться
Heavenly father
Отец Небесный
Is whose brought to his autumn
Это чья принесла ему осень
And love is left in end
И в конце концов любовь остается
I just been up here for god damn years
Я просто торчу здесь уже чертовы годы.
Can you see now?
Теперь ты видишь?
Filling up hulls with god damn fears
Заполнение корпусов чертовыми страхами
I am free now
Теперь я свободен.
I know about it darling i been standing here
Я знаю об этом Дорогая я стою здесь
Heavenly father
Отец Небесный
Is all that he offers
Это все, что он предлагает.
A safety in the end
Безопасность в конце концов





Writer(s): Vernon Justin Deyarmond Edison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.