Highasakite - Heavenly Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Highasakite - Heavenly Father




Heavenly Father
Небесный Отец
Ever since i heard the howling wind
С тех пор, как я услышала вой ветра,
I didn't need to go where a bible went
Мне не нужно было ходить в церковь,
But then you know your gifts seemed heaven sent
Но тогда ты знаешь, твои дары казались ниспосланными с небес,
Just lead me to a choler, dad, thats the thing
Просто приведи меня к холере, папа, вот в чём дело,
I don't know how you house the sin
Я не знаю, как ты вмещаешь в себе этот грех,
But you're free now
Но теперь ты свободен,
I was never sure how much of you i could let in
Я никогда не была уверена, насколько сильно я могу тебя впустить,
Am i free now
Свободна ли я теперь?
Won't you settle down baby here your love has been
Успокойся, милый, здесь была твоя любовь,
Heavenly father
Небесный отец,
It's defiantly lava
Это определенно лава,
Why you don't carry other names
Почему у тебя нет других имён,
Heard about a day where it dropped the Know
Слышала о дне, когда он отбросил Знание,
To go another day as we learn to close
Чтобы прожить ещё один день, учась прощаться,
Cause I'm a known coward in a coward wind
Потому что я известная трусиха на ветру трусов,
But you're free now
Но теперь ты свободен,
Just turn around now and you count to 10
Просто обернись и сосчитай до десяти,
To see you go now
Чтобы увидеть, как ты уходишь,
Well i know now honey that i can't pretend
Теперь я знаю, милый, что я не могу притворяться,
Heavenly father
Небесный отец,
Is whose brought to his autumn
Это тот, кого привела его осень,
And love is left in end
И любовь остаётся в конце,
I just been up here for god damn years
Я просто была здесь чертовы годы,
Can you see now?
Ты видишь теперь?
Filling up hulls with god damn fears
Наполняя трюмы чертовыми страхами,
I am free now
Теперь я свободна,
I know about it darling i been standing here
Я знаю об этом, дорогой, я стояла здесь,
Heavenly father
Небесный отец,
Is all that he offers
Это всё, что он предлагает,
A safety in the end
Безопасность в конце.





Writer(s): Vernon Justin Deyarmond Edison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.