Paroles et traduction Highasakite - I Am My Own Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am My Own Disease
Я — Своя Собственная Болезнь
I
was
lost,
I
was,
I
was,
I
was
inside
the
earth.
Я
была
потеряна,
была,
была,
была
глубоко
внутри
земли.
They
called
me
faker
but
it
takes
one
to
know
one,
dear.
Они
называли
меня
притворщицей,
но,
дорогой,
кто
обзывается,
тот
сам
так
называется.
I
was
lust,
I
was,
I
was,
I
was
unbreakable.
Я
была
страстью,
была,
была,
была
несломленной.
They
call
me
Satan
but
it
takes
one
to
know
one,
dear.
Они
называют
меня
Сатаной,
но,
дорогой,
кто
обзывается,
тот
сам
так
называется.
I,
I
am
not
the
one,
likely,
to
dress
up
your
sympathy.
Я,
я
вряд
ли
стану
наряжать
твою
жалость.
I,
I
am
not
the
one,
not
me,
I
have
no
empathy.
Я,
я
не
та,
не
я,
у
меня
нет
сочувствия.
'Cause
I
still
got
those
scars
on
my
knees,
I
am
my
own
disease.
Ведь
у
меня
всё
ещё
шрамы
на
коленях,
я
— своя
собственная
болезнь.
Is
your
life
or
is
his
or
you
you
gonna
fight
so
hard
and
helicopters
screaming
no
think
your
head
held
high.
(?)
Твоя
ли
это
жизнь
или
его,
или
ты
будешь
так
отчаянно
бороться,
а
вертолёты
кричат
"нет",
думай,
что
твоя
голова
высоко
поднята.
(?)
Is
your
life
or
is
his
or
you
you
gonna
smoke
him
out
and
when
the
flash
come
I
see
both
of
my
fingertips.
(?)
Твоя
ли
это
жизнь
или
его,
или
ты
собираешься
выкурить
его,
и
когда
вспышка
появится,
я
вижу
кончики
обоих
своих
пальцев.
(?)
I,
I
am
not
the
one,
likely,
to
dress
up
your
sympathy.
Я,
я
вряд
ли
стану
наряжать
твою
жалость.
I,
I
am
not
the
one,
not
me,
I
have
no
empathy.
Я,
я
не
та,
не
я,
у
меня
нет
сочувствия.
'Cause
I
still
got
those
scars
on
my
knees,
I
am
my
own
disease.
Ведь
у
меня
всё
ещё
шрамы
на
коленях,
я
— своя
собственная
болезнь.
I,
I
am
not
the
one,
likely.
Я,
я
вряд
ли.
I,
I
am
not
the
one,
not
me.
Я,
я
не
та,
не
я.
I,
I
am
not
the
one,
likely,
to
dress
up
your
sympathy.
Я,
я
вряд
ли
стану
наряжать
твою
жалость.
I,
I
am
not
the
one,
not
me,
I
have
no
empathy.
Я,
я
не
та,
не
я,
у
меня
нет
сочувствия.
'Cause
I
still
got
those
scars
on
my
knees,
I
am
my
own
disease.
Ведь
у
меня
всё
ещё
шрамы
на
коленях,
я
— своя
собственная
болезнь.
I
was
lust
i
was
i
was
i
was
unbreakable
they
call
me
Satan
but
it
takes
one
to
know
one
dear.
Я
была
страстью,
была,
была,
была
несломленной,
они
называют
меня
Сатаной,
но,
дорогой,
кто
обзывается,
тот
сам
так
называется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ingrid helene håvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.