Higherself feat. Lauren Mason - Ghosts (feat. Lauren Mason) - Original Mix - traduction des paroles en allemand

Ghosts (feat. Lauren Mason) - Original Mix - Higherself , Lauren Mason traduction en allemand




Ghosts (feat. Lauren Mason) - Original Mix
Geister (feat. Lauren Mason) - Original Mix
I don't need no, no no no no
Ich brauche keine, nein nein nein nein
I don't need NO GHOST
Ich brauche KEINE GEISTER
Everybody has a past,
Jeder hat eine Vergangenheit,
But I'm hoping that my past was not bad
Aber ich hoffe, dass meine Vergangenheit nicht schlecht war
I don't need to justify myself
Ich muss mich nicht rechtfertigen
But I must try and a blast
Aber ich muss es versuchen, und zwar heftig
If I wanted to be there, I could
Wenn ich dort sein wollte, könnte ich
If I wanted to still care, I would
Wenn ich mich noch kümmern wollte, würde ich
But that is old news, I'm not entertaining
Aber das ist Schnee von gestern, ich unterhalte das nicht
That's it, is old news, I'm not entertaining, that baby!
Das ist es, Schnee von gestern, ich unterhalte das nicht, Baby!
I don't need no ghost from my past tryina play me
Ich brauche keinen Geist aus meiner Vergangenheit, der versucht, mich zu benutzen
I see, you left me willingly (I see)
Ich sehe, du hast mich freiwillig verlassen (Ich sehe)
Uuuh, I-I-I don't hear, I don't see
Uuuh, Ich-Ich-Ich höre nicht, ich sehe nicht
Uuuh, I-I-I don't feel your ghost around me!
Uuuh, Ich-Ich-Ich fühle deinen Geist nicht um mich!
Uuuh, I-I-I don't hear, I don't see
Uuuh, Ich-Ich-Ich höre nicht, ich sehe nicht
Uuuh, I-I-I don't feel your ghost around me!
Uuuh, Ich-Ich-Ich fühle deinen Geist nicht um mich!
See, I-I-I I don't need no GHOST, no!
Siehst du, Ich-Ich-Ich, ich brauche keinen GEIST, nein!
I don't need no, no no no no
Ich brauche keine, nein nein nein nein
GHOST
GEISTER
Everybody likes attention,
Jeder mag Aufmerksamkeit,
But nothing it seemed to be around that passion
Aber anscheinend war nichts von dieser Leidenschaft umgeben
Giving me the evil eye,
Du gibst mir den bösen Blick,
Like I'm trying, yet he's no longer my guy
Als ob ich es versuche, aber er ist nicht mehr mein Typ
If I wanted to be there, I could
Wenn ich dort sein wollte, könnte ich
If I wanted to still care, I would
Wenn ich mich noch kümmern wollte, würde ich
But that is old news, I'm not entertaining
Aber das ist Schnee von gestern, ich unterhalte das nicht
That's it, is old news, I'm not entertaining, that baby!
Das ist es, Schnee von gestern, ich unterhalte das nicht, Baby!
I don't need no ghost from my past tryina play me
Ich brauche keinen Geist aus meiner Vergangenheit, der versucht, mich zu benutzen
I see, you left me willingly (I see)
Ich sehe, du hast mich freiwillig verlassen (Ich sehe)
Uuuh, I-I-I don't hear, I don't see
Uuuh, Ich-Ich-Ich höre nicht, ich sehe nicht
Uuuh, I-I-I don't feel your ghost around me!
Uuuh, Ich-Ich-Ich fühle deinen Geist nicht um mich!
Uuuh, I-I-I don't hear, I don't see
Uuuh, Ich-Ich-Ich höre nicht, ich sehe nicht
Uuuh, I-I-I don't feel your ghost around me!
Uuuh, Ich-Ich-Ich fühle deinen Geist nicht um mich!
See, I-I-I I don't need no GHOST, no!
Siehst du, Ich-Ich-Ich, ich brauche keinen GEIST, nein!
I don't need no GHOST!
Ich brauche keinen GEIST!
I don't need no GHOST! No! No! No!
Ich brauche keinen GEIST! Nein! Nein! Nein!





Writer(s): Lauren Sharon Mason, Paul Andrew Pacey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.