Higherself feat. Lauren Mason - Ghosts (feat. Lauren Mason) - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Ghosts (feat. Lauren Mason) - Radio Edit - Higherself , Lauren Mason traduction en allemand




Ghosts (feat. Lauren Mason) - Radio Edit
Geister (feat. Lauren Mason) - Radio Edit
I don't need no ghosts
Ich brauche keine Geister
Everybody has a past
Jeder hat eine Vergangenheit
But im hoping that my past was my last
Aber ich hoffe, dass meine Vergangenheit meine letzte war
I don't need to justify,
Ich muss mich nicht rechtfertigen,
Myself but I must try and have a fast
Aber ich muss versuchen, schnell zu sein
If I wanted to be there, I could
Wenn ich dort sein wollte, könnte ich
If I wanted to still care, I would
Wenn ich mich noch kümmern wollte, würde ich
But that is old news
Aber das sind alte Neuigkeiten
I'm not entertaining that's it that is old news
Ich unterhalte das nicht, das ist es, das sind alte Neuigkeiten
I'm not entertaining that baby
Ich unterhalte das nicht, Baby
I feel the ghosts from my past try to play me I see you baby, don't need you lately
Ich spüre, wie die Geister aus meiner Vergangenheit versuchen, mich zu manipulieren, ich sehe dich, Baby, brauche dich in letzter Zeit nicht
(Ooooh, aaah)
(Ooooh, aaah)
I don't hear, I don't see
Ich höre nicht, ich sehe nicht
(Ooooh, aaah)
(Ooooh, aaah)
I don't feel your ghost around me
Ich fühle deinen Geist nicht um mich herum
(Round me, round me, round me, round me, round me)
(Um mich, um mich, um mich, um mich, um mich)
You see I,
Siehst du, ich,
I don't need no ghosts, no
Ich brauche keine Geister, nein
(I don't need no, no no noo no)
(Ich brauche keine, nein nein nein, nein)
Ghost, ghost, ghost
Geist, Geist, Geist
Everybody likes attention
Jeder mag Aufmerksamkeit
But nothing that's sent in the wrong direction
Aber nichts, was in die falsche Richtung gesendet wird
Giving me the evil eye
Du gibst mir böse Blicke
Like im trying, he is no longer my guy
Als ob ich es versuchen würde, er ist nicht mehr mein Typ
If I wanted to be there, I could
Wenn ich dort sein wollte, könnte ich
If I wanted to still care, I would
Wenn ich mich noch kümmern wollte, würde ich
But that is old news
Aber das sind alte Neuigkeiten
I'm not entertaining that's it that is old news
Ich unterhalte das nicht, das ist es, das sind alte Neuigkeiten
I'm not entertaining that baby
Ich unterhalte das nicht, Baby
I feel the ghosts from my past try to play me baby, don't need you lately
Ich spüre, wie die Geister aus meiner Vergangenheit versuchen, mich zu täuschen, Baby, brauche dich in letzter Zeit nicht
(Ooooh, aaah)
(Ooooh, aaah)
I don't hear, I dont see
Ich höre nicht, ich sehe nicht
(Ooooh, aaah)
(Ooooh, aaah)
I don't feel your ghost around me
Ich fühle deinen Geist nicht um mich herum
(Ooooh, aaah)
(Ooooh, aaah)
I don't hear, I dont see
Ich höre nicht, ich sehe nicht
(Ooooh, aaah)
(Ooooh, aaah)
No I don't feel your ghost around me
Nein, ich fühle deinen Geist nicht um mich herum
(Round me, round me, round me, round me, round me, round me, round me...)
(Um mich, um mich, um mich, um mich, um mich, um mich, um mich...)
You see I
Siehst du, ich
I don't need no ghosts, no
Ich brauche keine Geister, nein
(I don't need no, no no noo no)
(Ich brauche keine, nein nein nein, nein)
I don't need no ghosts
Ich brauche keine Geister





Writer(s): Lauren Sharon Mason, Paul Andrew Pacey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.