Paroles et traduction Highland - Occhi Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Ts
been
a
couple
of
years,
but
I
made
it
back
Прошло
пару
лет,
но
я
вернулся,
A
couple
of
tears
for
emcees,
'cause
you
said
I'm
so
wack
Пара
слез
для
эмси,
ведь
ты
сказала,
что
я
бездарь.
Bring
it
back,
you
ain't
supposed
to
sound
like
that
Вернись,
тебе
не
положено
так
звучать.
My
jack,
on
the
set
as
I
bust
a
track
Мой
валет,
на
съемочной
площадке,
пока
я
выдаю
трек.
Freestyle
getting
buck
wild
all
the
time
Фристайл
звереет
все
время,
Dirty
"D"
in
your
mix,
I
get
paid
for
rhymes
Грязный
"D"
в
твоем
миксе,
мне
платят
за
рифмы.
Imma
get
what's
mine
as
I
stack
them
hits
Я
получу
свое,
пока
коплю
эти
хиты,
Got
the
brothers
overseas
yelling
"that's
the
shit"
Братья
за
океаном
кричат:
"Вот
это
бомба!"
I
spit
flames,
insane
to
the
brain,
fire
Я
извергаю
пламя,
сводя
с
ума
мозг,
огонь,
Lyrically
set,
kid,
imma
live
for
hire
Лирически
настроен,
детка,
я
живу
ради
найма.
Buck
wild
style
with
my
boots
on
my
stomp
Дикий
стиль
с
ботинками
на
ногах,
On
a
shady
emcee
talking
shit
imma
clomp
На
дерзкого
эмси,
несущего
чушь,
я
наброшусь.
No
list
this
is
business,
microphone
checker
Никаких
списков,
это
бизнес,
проверка
микрофона,
Even
on
a
pop
song,
I
can
sound
better
Даже
в
поп-песне
я
могу
звучать
лучше.
Cosa
c'é,
fra
di
noi,
Что
между
нами,
Mi
sai
dire
cosa
vuoi,
Можешь
сказать
мне,
чего
ты
хочешь?
Dove
sei,
cosa
fai,
Где
ты,
что
делаешь,
Perchè
non
rispondi
mai,
Почему
ты
никогда
не
отвечаешь?
Si
lo
so,
cosa
c'è,
Да,
я
знаю,
что
происходит,
Anche
se
tu
sei
con
me,
Даже
если
ты
со
мной,
Non
mi
vedo
più,
Я
больше
не
вижу
себя,
Gli
occhi
blu
(is
it
really
you?!),
Голубые
глаза
(это
действительно
ты?!),
Occhi
blu
(is
it
really
you?!),
Голубые
глаза
(это
действительно
ты?!),
Occhi
blu
(is
it
really
you?!),
Голубые
глаза
(это
действительно
ты?!),
Like
in
a
movie,
you
see
how
ev'ry
twist
ends
Как
в
кино,
ты
видишь,
чем
заканчивается
каждый
поворот,
Like
you
reached
for
the
rope,
but
you
missed
it,
check
it
Как
будто
ты
потянулся
за
веревкой,
но
промахнулся,
смотри.
Time
ticking
like
a
time
bomb
clock
Время
тикает,
как
бомба
замедленного
действия,
You
got
the
right
gear
У
тебя
есть
нужное
снаряжение,
But
it
just
wont
stop
Но
это
просто
не
остановить.
Easy
come,
easy
go,
anywhere
the
wind
blows
Легко
пришло,
легко
ушло,
куда
ветер
дует,
The
whole
world
is
a
ghetto
Весь
мир
- гетто,
You
should
know
Ты
должна
знать.
Stone
cold,
so
you
pack
the
heat,
Хладнокровно,
поэтому
ты
собираешь
жар,
Stone
cold,
'cause
the
blood
is
in
the
cracks
of
the
street
Хладнокровно,
потому
что
кровь
на
улицах.
My
freak
mode
explodes
Мой
дикий
режим
взрывается,
You
need
to
understand
Тебе
нужно
понять,
Once
you're
in
my
zone
Как
только
ты
в
моей
зоне,
You
know
I
got
the
master
plan
Ты
знаешь,
у
меня
есть
генеральный
план.
If
nobody
can,
then
for
sure
a
dirty
can,
man
Если
никто
не
может,
то
уж
грязный
болван
точно
сможет,
мужик.
I
spit
flows
like
a
windmill
Я
извергаю
потоки,
как
ветряная
мельница,
It's
been
spinning
on
my
head
then
I
freeze
and
I
handstand
Она
крутилась
у
меня
в
голове,
потом
я
замираю
и
встаю
на
руки.
You
don't
wanna
mess
with
the
best
my
rainman
Ты
же
не
хочешь
связаться
с
лучшим,
мой
человек
дождя.
Cosa
c'é,
fra
di
noi,
Что
между
нами,
Mi
sai
dire
cosa
vuoi,
Можешь
сказать
мне,
чего
ты
хочешь?
Dove
sei,
cosa
fai,
Где
ты,
что
делаешь,
Perchè
non
rispondi
mai,
Почему
ты
никогда
не
отвечаешь?
Si
lo
so,
cosa
c'è,
Да,
я
знаю,
что
происходит,
Anche
se
tu
sei
con
me,
Даже
если
ты
со
мной,
Non
mi
vedo
più,
Я
больше
не
вижу
себя,
Gli
occhi
blu
(is
it
really
you?!),
Голубые
глаза
(это
действительно
ты?!),
Occhi
blu
(is
it
really
you?!),
Голубые
глаза
(это
действительно
ты?!),
Occhi
blu
(is
it
really
you?!),
Голубые
глаза
(это
действительно
ты?!),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Berardi, Hartmut Krech, Mark Nissen, Andreas Fahnert, Michael Hanke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.