Highly Suspect feat. Tee Grizzley - The Silk Road (feat. Tee Grizzley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Highly Suspect feat. Tee Grizzley - The Silk Road (feat. Tee Grizzley)




The Silk Road (feat. Tee Grizzley)
Шелковый путь (при участии Tee Grizzley)
I guess I gotta draw another line in the sand
Наверное, мне придется провести еще одну черту на песке,
Cause there's blood on American hands
Ведь на руках Америки кровь,
And now you're telling me it's just God's plan?
И ты говоришь мне, что это просто божий замысел?
Well fuck that, fuck shit, and fuck God's plan
Да пошло оно все, к черту все это дерьмо, и к черту божий замысел.
Ashes to ashes to ashes to ashes
Пепел к пеплу, прах к праху,
I could burn it down with a couple of burnt matches
Я мог бы сжечь все это парой горелых спичек.
Madness, I keep on writing from underneath the madness
Безумие, я продолжаю писать из-под гнета безумия,
And the blade just in case I gotta stab shit
И лезвие на всякий случай, если мне придется кого-то пырнуть.
I feel the whole world scream like "What the fuck?"
Я чувствую, как весь мир кричит: "Какого черта?"
(Tearing up, I'm tearing up)
(Слезы наворачиваются, слезы наворачиваются)
So I go out alone on the dance floor
Поэтому я выхожу один на танцпол,
I tear shit up
Я крушу все к чертям.
(Tear it up)
(Крушу все)
Favourite number seven seven seven where I'm repping
Любимое число семь семь семь, вот где я представляю,
Police tryna lock a nigga up and block my places
Полиция пытается запереть ниггера и перекрыть мне кислород,
Wonder wish they'd make it to the madness
Интересно, доживут ли они до безумия.
I've been fighting all my life I feel like cashless
Я борюсь всю свою жизнь, чувствую себя нищим.
Claim (Ali)
Заявляю (Али)
If I had a fire-breathing dragon (What would you do)
Если бы у меня был огнедышащий дракон (Что бы ты сделал?)
I would ever burn this whole shit to ashes (For what)
Я бы сжег все это дотла (Ради чего?)
Public schools ain't worth shit the media distract us
Государственные школы ни черта не стоят, СМИ отвлекают нас,
If they're done protecting them they won't refer protractors (That's a fact)
Если они перестанут их защищать, то не станут ссылаться на транспортиры (Это факт).
But it's happening
Но это происходит.
In the academy police teach officers to shoot shoot if you African
В академии полиция учит офицеров стрелять, стрелять, если ты афроамериканец.
Tell you the truth, they pull me over I ain't having it
По правде говоря, если они остановят меня, я не потерплю этого.
I'm packing it
Я вооружен.
They already looking us like savages
Они уже смотрят на нас как на дикарей.
No, I'm not going to look the other way
Нет, я не собираюсь закрывать на это глаза.
Let me tell you 'bout this shit I've seen the other day
Дай мне рассказать тебе об этом дерьме, которое я видел на днях.
Woulda keep my mouth closed but this is not okay
Я бы держал рот на замке, но это уже никуда не годится.
Baby girl slain and the killer got away
Малышку убили, а убийца скрылся.
Yeah, face it
Да, смирись с этим.
There's no love for the cops
Нет любви к полицейским.
Sick of all the innocent kids that get shot
Тошнит от всех этих невинных детей, в которых стреляют.
Thinking of the innocent people behind bars
Думаю о невинных людях за решеткой,
Systemic division designed to break hearts
Системное разделение, созданное, чтобы разбивать сердца.
And why not
А почему бы и нет?
It all come from the top
Все идет с самого верха.
The modern day slavery business is hot
Современный бизнес на рабстве процветает.
You're basically racist if you say it's not
Ты, по сути, расист, если говоришь, что это не так.
I'll say it like it is and no we'll not stop
Я скажу как есть, и нет, мы не остановимся.
These old dudes
Эти старики,
They can't keep an erection
Они не могут удержать эрекцию.
Fourth rate women to listen without question
Четвертосортные женщины, слушающие без вопросов,
Seeing incest as just natural selection
Видящие в инцесте всего лишь естественный отбор.
You wanted tax cuts so you gave them the election
Ты хотел снижения налогов, вот ты и выбрал их.
They still send guns overseas
Они все еще посылают оружие за границу,
They still let veterans freeze
Они все еще позволяют ветеранам мерзнуть,
They have a Mar-a-lago underneath the palm trees
У них есть свое Мар-а-Лаго под пальмами.
Middle fingers up to you zombies
Средний палец вам, зомби.
I feel the whole world scream like "What the fuck?"
Я чувствую, как весь мир кричит: "Какого черта?"
(Tearing up, I'm tearing up)
(Слезы наворачиваются, слезы наворачиваются).
So I go out alone on the dance floor
Поэтому я выхожу один на танцпол,
I tear shit up
Я крушу все к чертям.
(Tear it up)
(Крушу все).
And when I look down at my hands
И когда я смотрю на свои руки,
They are covered in blood
Они все в крови.
(Covered in blood, covered in blood)
(Все в крови, все в крови).
I feel the whole world scream like "What the fuck?"
Я чувствую, как весь мир кричит: "Какого черта?"
(Tearing up, I'm tearing up)
(Слезы наворачиваются, слезы наворачиваются).
(Seen those, (?) seen those)
(Видел таких, (?) видел таких).
I'm losing my mind (?)
Я схожу с ума (?)
(Window, window, window)
(Окно, окно, окно).
(Seen those (?))
(Видел таких (?))
(One soul is a soul that can go on (?))
(Одна душа - это душа, которая может идти дальше (?))
(Window)
(Окно).





Writer(s): John Michael Stevens, Richard Charles Meyer, Joel Hamilton, Matthew Kofos, Ryan Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.