Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier (feat. Tion Wayne)
Soldat (feat. Tion Wayne)
See
I
carry
my
hustle
for
my
shoulder
Sieh,
ich
trage
meine
Bürde
auf
meinen
Schultern
Olorun
ma
jekin
ri
ibanuje,
I'm
a
one-man
soldier
(oh,
oh,
oh)
Olorun,
lass
mich
kein
Leid
erfahren,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Soldatin
(oh,
oh,
oh)
'Cause
if
money
no
dey
no
ma-ma
kan'ran
Denn
wenn
kein
Geld
da
ist,
wird
niemand
traurig
sein
So
even
if
you
don't
do
it
for
me,
do
it
for
my
brothers
(oh,
oh,
oh)
Also,
selbst
wenn
du
es
nicht
für
mich
tust,
tu
es
für
meine
Brüder
(oh,
oh,
oh)
See
I
carry
my
hustle
for
my
shoulder
Sieh,
ich
trage
meine
Bürde
auf
meinen
Schultern
Olorun
ma
jekin
ri
ibanuje,
I'm
a
one-man
soldier
(oh,
oh,
oh)
Olorun,
lass
mich
kein
Leid
erfahren,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Soldatin
(oh,
oh,
oh)
'Cause
if
money
no
dey
no
ma-ma
kan'ran
Denn
wenn
kein
Geld
da
ist,
wird
niemand
traurig
sein
So
even
if
you
don't
do
it
for
me,
do
it
for
my
brothers
(oh,
oh,
oh)
Also,
selbst
wenn
du
es
nicht
für
mich
tust,
tu
es
für
meine
Brüder
(oh,
oh,
oh)
Never
had
a
penny,
had
to
get
it
from
my
olders
Hatte
nie
einen
Penny,
musste
es
von
meinen
Älteren
bekommen
You
ain't
never
know
it,
let
me
tell
you
'bout
my
throwback
Du
hast
es
nie
gewusst,
lass
mich
dir
von
meiner
Vergangenheit
erzählen
And
growin'
in
the
slums,
it
was
rough,
them
man
know
that
Und
in
den
Slums
aufzuwachsen,
war
hart,
das
wissen
die
Leute
And
I'm
gettin'
all
this
vision
from
a
flashback
Und
ich
bekomme
all
diese
Visionen
aus
einem
Flashback
Tu
ne
sais
pas,
mais
tu
ne
crois
pas,
pourquoi?
Tu
ne
sais
pas,
mais
tu
ne
crois
pas,
pourquoi?
(Du
weißt
es
nicht,
aber
du
glaubst
es
nicht,
warum?)
Mon
bébé,
mon
roi,
tu
est
pour
moi
Mon
bébé,
mon
roi,
tu
es
pour
moi
(Mein
Baby,
mein
König,
du
bist
für
mich)
It
wasn't
easy
being
someone
like
me,
B
Es
war
nicht
einfach,
jemand
wie
ich
zu
sein,
B
Small
girl,
big
heart
with
big
dreams
Kleines
Mädchen,
großes
Herz
mit
großen
Träumen
Having
trauma
and
deceit,
G,
better
believe
me,
yeah,
yeah
Trauma
und
Täuschung
erlebt,
G,
glaub
mir
lieber,
ja,
ja
See
I
carry
(uh)
my
hustle
for
my
shoulder
Sieh,
ich
trage
(uh)
meine
Bürde
auf
meinen
Schultern
Olorun
ma
jekin
ri
ibanuje,
I'm
a
one-man
soldier
(oh,
oh,
oh)
Olorun,
lass
mich
kein
Leid
erfahren,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Soldatin
(oh,
oh,
oh)
'Cause
if
money
no
dey
no
ma-ma
kan'ran
Denn
wenn
kein
Geld
da
ist,
wird
niemand
traurig
sein
So
even
if
you
don't
do
it
for
me,
do
it
for
my
brothers
Also,
selbst
wenn
du
es
nicht
für
mich
tust,
tu
es
für
meine
Brüder
Uh-huh,
T-Wayne
from
the
9 (oh,
oh,
oh)
Uh-huh,
T-Wayne
von
den
Neun
(oh,
oh,
oh)
See
I
carry
my
block
all
on
my
shoulder
Sieh,
ich
trage
meinen
Block
ganz
auf
meinen
Schultern
But
these
streets
keep
fuckin'
with
me,
I
think
I
got
bipolar
(oh,
oh,
oh)
Aber
diese
Straßen
machen
mich
fertig,
ich
glaube,
ich
bin
bipolar
(oh,
oh,
oh)
Rockin'
Richard
Millie
with
my
poker
Rocke
Richard
Millie
mit
meinem
Poker
If
you
put
your
hand
up
on
me,
I'ma
lose
composure
(oh,
oh,
oh-oh)
Wenn
du
mich
anfasst,
verliere
ich
die
Beherrschung
(oh,
oh,
oh-oh)
Uh-huh,
from
the
strugglin'
(uh)
Uh-huh,
vom
Kämpfen
(uh)
One-man
sold'
robbin'
him
Ein-Mann-Soldat,
der
ihn
ausraubt
Heard
they
post
me
on
The
Shade
Borough
last
week?
(Why?)
Haben
sie
mich
letzte
Woche
in
The
Shade
Borough
gepostet?
(Warum?)
I
gotta
sell
the
G-Wag'
buy
the
Cullinan
(uh)
Ich
muss
den
G-Wag
verkaufen
und
den
Cullinan
kaufen
(uh)
Young
millionaire,
I'm
one
of
'em
(yeah)
Junger
Millionär,
ich
bin
einer
von
ihnen
(ja)
I
fuck
A-list
celebs,
no
cuddlin'
Ich
ficke
A-Promis,
kein
Kuscheln
It
was
tap
water
and
Robinsons
(Bang)
Es
gab
Leitungswasser
und
Robinsons
(Bang)
So
why
I
gotta
send
P
to
the
government?
Warum
muss
ich
P
an
die
Regierung
schicken?
HMRC,
I
don't
fuck
with
them
(no)
HMRC,
mit
denen
habe
ich
nichts
zu
tun
(nein)
My
tax
like
a
'Rari,
not
an
offerin'
Meine
Steuer
ist
wie
ein
Ferrari,
kein
Opfer
See
now
I'm
off
the
streets,
it's
cuttin'
'em
(uh)
Sieh,
jetzt
bin
ich
weg
von
der
Straße,
es
schneidet
sie
ab
(uh)
They
want
me
in
jail
and
sufferin'
Sie
wollen
mich
im
Gefängnis
sehen
und
leiden
See
I
carry
my
hustle
(Baow)
for
my
shoulder
Sieh,
ich
trage
meine
Bürde
(Baow)
auf
meinen
Schultern
Olorun
ma
jekin
ri
ibanuje,
I'm
a
one-man
soldier
(oh,
oh,
oh)
Olorun,
lass
mich
kein
Leid
erfahren,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Soldatin
(oh,
oh,
oh)
'Cause
if
money
no
dey
no
ma-ma
kan'ran
Denn
wenn
kein
Geld
da
ist,
wird
niemand
traurig
sein
So
even
if
you
don't
do
it
for
me,
do
it
for
my
brothers
(oh,
oh,
oh)
Also,
selbst
wenn
du
es
nicht
für
mich
tust,
tu
es
für
meine
Brüder
(oh,
oh,
oh)
See
I
carry
my
hustle
for
my
shoulder
Sieh,
ich
trage
meine
Bürde
auf
meinen
Schultern
Olorun
ma
jekin
ri
ibanuje,
I'm
a
one-man
soldier
(one
man
sold',
oh,
oh,
oh)
Olorun,
lass
mich
kein
Leid
erfahren,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Soldatin
(Ein-Mann-Soldat,
oh,
oh,
oh)
'Cause
if
money
no
dey
no
ma-ma
kan'ran
Denn
wenn
kein
Geld
da
ist,
wird
niemand
traurig
sein
So
even
if
you
don't
do
it
for
me,
do
it
for
my
brothers
(Oh,
oh,
oh-oh)
Also,
selbst
wenn
du
es
nicht
für
mich
tust,
tu
es
für
meine
Brüder
(Oh,
oh,
oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marli Harwood, Michael Angelo, Joshua O Keefe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.