Highsnob - Arigato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Highsnob - Arigato




Arigato
Arigato
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Cuoricini Comme des Garçons (ah, ah)
Cuoricini Comme des Garçons (ah, ah)
Son fatto d'arte proprio come Dalì (yeah, yeah)
Made like art just like Dalí (yeah, yeah)
Tutte ai miei piedi come Alain Delon
All at my feet like Alain Delon
Numero uno adesso in Italy
Number one yeah now in Italy
Fumo la la la, poi vedo a pois
I smoke la la la, then I see polka dots
Il genio non lo rubi
You can't steal my genius
Fratè no, chiama Jafar
No, bro, call Jafar
Fuori da questo stereo
Get out of this stereo
E dagli stereotipi
And out of these stereotypes
Non sei come me, però TVB
You're not like me, but I love you
Guarda come splendo mamma
Look how I shine, baby
Nessuno mi batte, yeah
No one can beat me, yeah
Vengo da San Vittore
I come from San Vittore
Però vado a Saint Tropez
But I'm going to Saint Tropez
In testa c'ho una giostra che mi gira come il tagadà
In my head there's a merry-go-round that spins me like the tagadà
Io ne valgo la pena
I'm worth it
La tua musica la fa
Your music sucks
Entriamo dappertutto proprio come un passepartout
We go everywhere just like a master key
Le porte adesso mi si aprono come in un saloon
Doors open for me like in a saloon
Mi sento fra come un bijoux, dai vieni baby a tu per tu
I feel precious like jewelry, come on baby, let's talk
Entriamo in cento in questo posto e dopo one, two, three, uh
We enter a hundred in this place and then one, two, three, uh
Non vedi, siamo pazzi ya
Don't you see, we're crazy
Ora che tutti ballano (ye)
Now that everyone's dancing (ye)
Saltiamo sopra i tetti, eh
We jump over rooftops, eh
Non mi avrete mai, arigato
You'll never get me, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ho corso anni a piedi scalzi per comprarmi queste Nike
I ran barefoot for years to buy these Nikes
E ora che taglio sti traguardi tu mi chiedi: "Come mai?"
And now that I'm reaching these goals you ask me: "Why?"
Per le scuse adesso è tardi
It's too late for excuses
In faccia c'è il sole di Giugno
There's June sunshine on my face
Ho incassato mille volte ma non ho mai preso un pugno
I've been punched a thousand times but I've never taken a real hit
Guarda come splendo mamma
Look how I shine, baby
Nessuno mi batte yeah
No one can beat me yeah
Vengo da San Vittore
I come from San Vittore
Però vado a Saint Tropez
But I'm going to Saint Tropez
In testa c'ho una giostra che mi gira come il tagadà
In my head there's a merry-go-round that spins me like the tagadà
Io ne valgo la pena
I'm worth it
La tua musica la fa
Your music sucks
Sto entrando dappertutto baby
I'm going everywhere, baby
Proprio come un passepartout
Just like a master key
Non lo vedi come brillo baby?
Can't you see how I shine, baby?
Mi sento un bijoux
I feel like jewelry
Ora che sei ai miei piedi
Now that you're at my feet
Cuoricini Comme des Garçons
Cuoricini Comme des Garçons
Son fatto d'arte proprio come Dalì
Made like art just like Dalí
Non mi avrete mai, arigato
You'll never get me, arigato
Non vedi, siamo pazzi ya
Don't you see, we're crazy
Ora che tutti ballano (ye)
Now that everyone's dancing (ye)
Saltiamo sopra i tetti, eh
We jump over rooftops, eh
Non mi avrete mai, arigato
You'll never get me, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato
Ooh, arigato





Writer(s): Romeo Gottardi, Michele Matera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.