Highsnob - Ben Ten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Highsnob - Ben Ten




Ben Ten
Ben Ten
Hai messo il becco per l′ultima volta sopra le mie cose
You stuck your nose in my business for the last time
Tu vuoi mettere un piccione frate contro un marabù
You want to put a pigeon, bro, against a marabou
Ma sei il classico sfigato che imbruttisce chi è di spalle
But you're the classic loser who makes anyone behind you look bad
Sulla credibilità non puoi montare l'autotune
You can't autotune credibility
Sei così etero che dentro le canzoni devi dirlo a tutti quanti, fra
You're so straight, bro, that you have to tell everyone in your songs
Che ti piace la figa e ti consiglio di ripeterlo
That you like pussy, and I advise you to repeat it
Almeno per tre dischi, perché ho il dubbio
At least for three albums, because I have a doubt
Che la gente poi non lo capisca mica, ah ah, ah ah
That people might not get it, haha, haha
Comunque fra non è che ho smesso di essere simpatico
Anyway, bro, it's not that I stopped being nice
Però tu fammi dire un po′ la mia
But let me have my say
Comunque se ripeti che frate' tu sei di strada
Anyway, if you repeat that, bro, you're from the streets
Non è che diventa vera una bugia
It doesn't make a lie true
Comunque qua in Italia vi ho portato roba nuova
Anyway, I brought new stuff here in Italy
Quando tu giravi ancora con le Jordan
When you were still walking around with Jordans
Comunque se mi dici di tornare nei Bushwaka
Anyway, if you tell me to go back to the Bushwaka
No frate, magari un' altra volta
No, bro, maybe another time
Comunque vedo che tu fai l′artista di sto cazzo
Anyway, I see you're playing the artist
E le canzoni te le scrive Padre P-Yo
And Father P-Yo is writing your songs
Comunque sono quel tipo di rapper che lo ascolti e dici
Anyway, I'm the type of rapper you listen to and say
Minchia avrei voluto dirla io
Damn, I wish I had said that
Comunque quando sento certi pezzi poi mi chiedo
Anyway, when I hear certain tracks, I ask myself
ma frate questo tizio di che parla?
Yeah, bro, what is this dude talking about?
Comunque so da dove copi tutte le canzoni
Anyway, I know where you copy all the songs from
Le indovino con una aah
I can guess them with one aah
Frate′, non provare a rubare in casa del ladro
Bro, don't try to rob a thief's house
Ocio a non asciugarmi fratello, no no no
Be careful not to dry me out, brother, no, no, no
Ormai tutti lo sanno com'è che mi chiamo (Highsnob)
Now everyone knows what my name is (Highsnob)
Husqvarna ai 180 fa brem brem
Husqvarna at 180 makes brem brem
Ruba, carta, scamma, fa cash cash
Rob, card, scam, make cash cash
Marcello prende quello e fa bang bang
Marcello takes that and goes bang bang
Tu non fai brutto neanche coi tatoo
You don't even look tough with tattoos
Sei un guappo di cartone, bang bang (bang bang bang bang...)
You're a cardboard tough guy, bang bang (bang bang bang bang...)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Teeen
Ben Teeen
Comunque se mi incontri per la strada
Anyway, if you meet me on the street
Poi cammini a testa bassa, anche se non cerchi i Pokémon
Then you walk with your head down, even if you're not looking for Pokémon
Comunque ieri ti ho visto in colonne con la tipa
Anyway, I saw you yesterday in the columns with your girl
E mi pareva che fosse davvero unwatchable
And she seemed really unwatchable
Comunque spero con tutto me stesso
Anyway, I hope with all my being
Che venga legalizzata sta cazzo di marijuana
That this fucking marijuana will be legalized
Almeno poi vediamo che ti inventi
At least then we'll see what you come up with
Per mostrare a tutti quanti che fai brutto alla madama
To show everyone that you're tough on the lady
Comunque frate sei davvero in gamba eh
Anyway, bro, you're really good, huh
Davvero in gamba, davvero in gamba
Really good, really good
Comunque spero che ritorni insieme alla tua ex
Anyway, I hope you get back together with your ex
Almeno esplodi per il ritorno di fiamma
At least you'll explode from the return of the flame
Comunque io la vita da rockstar l′ho fatta dieci anni fa
Anyway, I lived the rockstar life ten years ago
Quando non facevo rap
When I wasn't rapping
Quindi non mi serve fare foto dove fumo gli spinelli
So I don't need to take pictures of myself smoking weed
Per avere un po' di credibilità, ah
To get some credibility, ah
Frate′, non provare a rubare in casa del ladro
Bro, don't try to rob a thief's house
Ocio a non asciugarmi fratello, no no no
Be careful not to dry me out, brother, no, no, no
Ormai tutti lo sanno com'è che mi chiamo (Highsnob)
Now everyone knows what my name is (Highsnob)
Husqvarna ai 180 fa brem brem
Husqvarna at 180 makes brem brem
Ruba, carta, scamma, fa cash cash
Rob, card, scam, make cash cash
Marcello prende quello e fa bang bang
Marcello takes that and goes bang bang
Tu non fai brutto neanche coi tatoo
You don't even look tough with tattoos
Sei un guappo di cartone, bang bang (bang bang bang bang...)
You're a cardboard tough guy, bang bang (bang bang bang bang...)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Ten (Ben Ten, Ben Ten, Ben Ten)
Ben Teeen
Ben Teeen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.