Highsnob - Bravo Bravo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Highsnob - Bravo Bravo




Bravo Bravo
Bravo Bravo
Aah, ye ye ye
Aah, ye ye ye
Aah, ye ye ye
Aah, ye ye ye
Aah, ye ye ye
Aah, ye ye ye
Aah, ye ye ye
Aah, ye ye ye
Giriamo con la testa all'ingiù
Let's flip our heads upside down
Milano mi sembra Hollywood
Milan seems like Hollywood to me
Per la boulevard sentono il mio richiamo
They hear my call along the boulevard
La gente qua mi ferma, mi dice: "Bravo bravo"
People here stop me, they tell me: "Well done, well done"
Scusa se ti do del tu
I'm sorry if I use the informal "you"
già lo so fra che ti rode il cu-lo
Yes, I know you are annoyed by that
Vedi che non vedo ormai più nessuno
You see, I don't look at anyone anymore
Cammino che sembro Mr. Magoo
I walk like Mr. Magoo
Ma guarda che buffo
But look how funny it is
Riempi la vasca e mi tuffo
I fill the tub and jump in
Intendo nei soldi
I mean, into the money
Visto che hai detto in 'sti mesi di tutto
Since you have said everything you wanted in these past months
Ora è il mio turno ma non infierisco
Now it's my turn, but I won't be cruel
Mi pare brutto
It seems ugly to me
Odio la gente fra che se la tira
I hate people who put on airs
Solo perché gira con chi fa successo
Just because they hang out with successful people
Ho cominciato a darmi delle arie
I started to act cocky
Solo dopo aver conosciuto me stesso
Only after I got to know myself
Frate la fama può toglier la fame
Fame can ease hunger, bro
Ma non ti può toglier la faccia da fesso
But it can't make you less of an idiot
Vedo più infami che amici dentro questo gioco
I see more snitches than friends in this game
Ma sto bene lo stesso
But I'm fine anyway
Giriamo con la testa all'ingiù
Let's flip our heads upside down
Milano mi sembra Hollywood
Milan seems like Hollywood to me
Per la boulevard sentono il mio richiamo
They hear my call along the boulevard
La gente qua mi ferma, mi dice: "Bravo bravo"
People here stop me, they tell me: "Well done, well done"
Ooh bravo bravo
Ooh well done, well done
Ooh bravo bravo
Ooh well done, well done
Ooh bravo bravo
Ooh well done, well done
Ooh
Ooh
Facciamo così, te la faccio breve
Let's do this, I'll keep it short
Se non l'hai capito tu non sei il mio prefe
If you haven't realized it, you are not my favorite
Diffido da chi cambia la direzione
I mistrust those who change their direction
Come se colpisci forte il Supertele
Like when you hit the Super Nintendo really hard
Ti dico: "Va bene" quando mi parli di strada
I say: "Okay" when you talk to me about the streets
Ma la tua storia è come una boccia di Tavernello
But your story is like a bottle of Tavernello wine
Perché dai fratello, in fondo chi se la beve?
Because come on, dude, who's gonna drink it?
Baby, siamo il sole che riesci a apprezzare
Baby, we are the sun you can appreciate
Solo se hai già visto l'eclissi
Only if you have already seen an eclipse
Baby, lo sapevi chi era il migliore
Baby, you knew who was the best
Molto prima del dissing
Long before the diss
Scrivo la mia vita dentro alle canzoni
I write about my life in my songs
Ma senza inventare
But without making things up
Se vuoi che la gente fratello ti segua
If you want people to follow you, my friend
Magari riprova col tuo funerale
Maybe try again with your funeral





Writer(s): Michele Matera, Alessandro Moreo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.