Paroles et traduction Highsnob - Bravo Bravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aah,
ye
ye
ye
Aah,
ye
ye
ye
Aah,
ye
ye
ye
Aah,
ye
ye
ye
Aah,
ye
ye
ye
Aah,
ye
ye
ye
Aah,
ye
ye
ye
Aah,
ye
ye
ye
Giriamo
con
la
testa
all'ingiù
Let's
flip
our
heads
upside
down
Milano
mi
sembra
Hollywood
Milan
seems
like
Hollywood
to
me
Per
la
boulevard
sentono
il
mio
richiamo
They
hear
my
call
along
the
boulevard
La
gente
qua
mi
ferma,
mi
dice:
"Bravo
bravo"
People
here
stop
me,
they
tell
me:
"Well
done,
well
done"
Scusa
se
ti
do
del
tu
I'm
sorry
if
I
use
the
informal
"you"
Sì
già
lo
so
fra
che
ti
rode
il
cu-lo
Yes,
I
know
you
are
annoyed
by
that
Vedi
che
non
vedo
ormai
più
nessuno
You
see,
I
don't
look
at
anyone
anymore
Cammino
che
sembro
Mr.
Magoo
I
walk
like
Mr.
Magoo
Ma
guarda
che
buffo
But
look
how
funny
it
is
Riempi
la
vasca
e
mi
tuffo
I
fill
the
tub
and
jump
in
Intendo
nei
soldi
I
mean,
into
the
money
Visto
che
hai
detto
in
'sti
mesi
di
tutto
Since
you
have
said
everything
you
wanted
in
these
past
months
Ora
è
il
mio
turno
ma
non
infierisco
Now
it's
my
turn,
but
I
won't
be
cruel
Mi
pare
brutto
It
seems
ugly
to
me
Odio
la
gente
fra
che
se
la
tira
I
hate
people
who
put
on
airs
Solo
perché
gira
con
chi
fa
successo
Just
because
they
hang
out
with
successful
people
Ho
cominciato
a
darmi
delle
arie
I
started
to
act
cocky
Solo
dopo
aver
conosciuto
me
stesso
Only
after
I
got
to
know
myself
Frate
la
fama
può
toglier
la
fame
Fame
can
ease
hunger,
bro
Ma
non
ti
può
toglier
la
faccia
da
fesso
But
it
can't
make
you
less
of
an
idiot
Vedo
più
infami
che
amici
dentro
questo
gioco
I
see
more
snitches
than
friends
in
this
game
Ma
sto
bene
lo
stesso
But
I'm
fine
anyway
Giriamo
con
la
testa
all'ingiù
Let's
flip
our
heads
upside
down
Milano
mi
sembra
Hollywood
Milan
seems
like
Hollywood
to
me
Per
la
boulevard
sentono
il
mio
richiamo
They
hear
my
call
along
the
boulevard
La
gente
qua
mi
ferma,
mi
dice:
"Bravo
bravo"
People
here
stop
me,
they
tell
me:
"Well
done,
well
done"
Ooh
bravo
bravo
Ooh
well
done,
well
done
Ooh
bravo
bravo
Ooh
well
done,
well
done
Ooh
bravo
bravo
Ooh
well
done,
well
done
Facciamo
così,
te
la
faccio
breve
Let's
do
this,
I'll
keep
it
short
Se
non
l'hai
capito
tu
non
sei
il
mio
prefe
If
you
haven't
realized
it,
you
are
not
my
favorite
Diffido
da
chi
cambia
la
direzione
I
mistrust
those
who
change
their
direction
Come
se
colpisci
forte
il
Supertele
Like
when
you
hit
the
Super
Nintendo
really
hard
Ti
dico:
"Va
bene"
quando
mi
parli
di
strada
I
say:
"Okay"
when
you
talk
to
me
about
the
streets
Ma
la
tua
storia
è
come
una
boccia
sì
di
Tavernello
But
your
story
is
like
a
bottle
of
Tavernello
wine
Perché
dai
fratello,
in
fondo
chi
se
la
beve?
Because
come
on,
dude,
who's
gonna
drink
it?
Baby,
siamo
il
sole
che
riesci
a
apprezzare
Baby,
we
are
the
sun
you
can
appreciate
Solo
se
hai
già
visto
l'eclissi
Only
if
you
have
already
seen
an
eclipse
Baby,
lo
sapevi
chi
era
il
migliore
Baby,
you
knew
who
was
the
best
Molto
prima
del
dissing
Long
before
the
diss
Scrivo
la
mia
vita
dentro
alle
canzoni
I
write
about
my
life
in
my
songs
Ma
senza
inventare
But
without
making
things
up
Se
vuoi
che
la
gente
fratello
ti
segua
If
you
want
people
to
follow
you,
my
friend
Magari
riprova
col
tuo
funerale
Maybe
try
again
with
your
funeral
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Matera, Alessandro Moreo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.