Paroles et traduction Highsnob - Stay sereno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
brum
del
mhhh
c′è
un
click
clack
boom
In
the
hum
of
the
mhhh
there's
a
click
clack
boom
Matchiamo
bene
insieme
come
coca
e
malibù
We
match
well
together
like
coke
and
Malibu
Nel
brum
del
mhhh
c'è
un
click
clack
boom
In
the
hum
of
the
mhhh
there's
a
click
clack
boom
Mangiamo
caramelle
proprio
come
Majin
Bu
We
eat
candies
just
like
Majin
Bu
Stai
sereno,
stai
sereno
Keep
calm,
keep
calm
Facciamo
i
bravi,
stai
sereno
Let's
be
good,
keep
calm
Stai
sereno,
stai
sereno
Keep
calm,
keep
calm
Vi
riporto
a
casa
anche
senza
il
pieno
I'll
take
you
home
even
if
I
run
out
of
gas
Le
facce
tutte
yellow,
yellow
tipo
Lamborghini
Your
faces
are
all
yellow,
yellow
like
a
Lamborghini
Io
non
torno
a
casa
se
non
cantan
gli
uccellini
I
won't
go
home
until
the
birds
sing
Quando
senti
me
ti
sale
il
moshpit
When
you
hear
me,
you
get
the
moshpit
going
Frate,
come
RiRi
ti
rompopopom
Bro,
like
Rihanna,
I'll
make
you
go
pop
Sto
volando
tra
le
case
come
un
goblin
I'm
flying
between
houses
like
a
goblin
Di
te
non
mi
ricordo
se
cambio
sto
iPhone
I
can't
remember
you
if
I
change
this
iPhone
Mago
di
strada,
ti
sparisce
tutto
Street
magician,
I'll
make
everything
disappear
Salagadula,
magicabula
Salagadula,
magicabula
Millelire,
butta
via
tutto
Millelire,
throw
it
all
away
Butta
via
tutto
che
qua
c′è
la
pula
Throw
it
all
away,
there's
chaff
here
Ho
provato
un
po'
di
tutto
tipo
questo
e
quello
I've
tried
a
little
bit
of
everything,
like
this
and
that
E
ora
mi
sento
molle
come
un
marshmellow
And
now
I
feel
soft
like
a
marshmallow
Ho
una
tipa
sullo
zzoca
che
fa
la
lambada
I
have
a
chick
on
the
zzoca
who
dances
the
lambada
Bicchieri
viola,
chicha
morada
Purple
glasses,
chicha
morada
Ho
un
fratello
e
mi
para
il
culo
I
have
a
brother
and
he
watches
my
back
Come
Doraemon,
sì,
con
Nobita
Like
Doraemon,
yes,
with
Nobita
Ho
fallito
nella
scuola,
sì,
ma
ho
vinto
nella
vita
I
failed
in
school,
yes,
but
I
won
in
life
Stai
sereno,
stai
sereno
Keep
calm,
keep
calm
Facciamo
i
bravi,
stai
sereno
Let's
be
good,
keep
calm
Stai
sereno,
stai
sereno
Keep
calm,
keep
calm
Vi
riporto
a
casa
anche
senza
il
pieno
I'll
take
you
home
even
if
I
run
out
of
gas
Le
facce
tutte
yellow,
yellow
tipo
Lamborghini
Your
faces
are
all
yellow,
yellow
like
a
Lamborghini
Io
non
torno
a
casa
se
non
cantan
gli
uccellini
I
won't
go
home
until
the
birds
sing
Nel
brum
del
mhhh
c'è
un
click
clack
boom
In
the
hum
of
the
mhhh
there's
a
click
clack
boom
Matchiamo
bene
insieme
come
coca
e
malibù
We
match
well
together
like
coke
and
Malibu
Nel
brum
del
mhhh
c′è
un
click
clack
boom
In
the
hum
of
the
mhhh
there's
a
click
clack
boom
Mangiamo
caramelle
proprio
come
Majin
Bu
We
eat
candies
just
like
Majin
Bu
Esco
fatto
da
questo
locale
I'm
leaving
this
place
high
as
a
kite
Ma
scopo
solo
tipe
vegane
But
I
only
sleep
with
vegans
Perché
quando,
frate,
io
ritorno
a
casa
Because
when
I
get
home,
girl
Sono
ridotto
sempre
a
un
vegetale
I'm
always
reduced
to
a
vegetable
È
da
un
po′
che
dicono
che
son
cambiato
It's
been
a
while
since
they
said
I
changed
Perché
da
tempo
non
faccio
casini
Because
I
haven't
been
making
trouble
for
a
while
Ti
giuro,
non
ti
picchio,
però
leva
i
risvoltini
I
swear,
I
won't
hit
you,
but
take
off
your
cuffed
pants
Stai
sereno,
stai
sereno
Keep
calm,
keep
calm
Facciamo
i
bravi,
stai
sereno
Let's
be
good,
keep
calm
Stai
sereno,
stai
sereno
Keep
calm,
keep
calm
Vi
riporto
a
casa
anche
senza
il
pieno
I'll
take
you
home
even
if
I
run
out
of
gas
Le
facce
tutte
yellow,
yellow
tipo
Lamborghini
Your
faces
are
all
yellow,
yellow
like
a
Lamborghini
Io
non
torno
a
casa
se
non
cantan
gli
uccellini
I
won't
go
home
until
the
birds
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.