Highway Bros - What Hurts the Most - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Highway Bros - What Hurts the Most




What Hurts the Most
Что ранит сильнее всего
I can take the rain on the roof of this empty house
Я могу выдержать дождь по крыше этого пустого дома,
That don't bother me
Меня это не беспокоит.
I can take a few tears now and then and just let them out
Я могу время от времени проливать несколько слезинок и просто давать им выход,
I'm not afraid to cry every once in a while
Я не боюсь плакать время от времени.
Even though going on with you gone still upsets me
Хотя жить дальше без тебя по-прежнему меня расстраивает,
There are days every now and again I pretend I'm OK
Есть дни, когда я снова и снова делаю вид, что все в порядке.
But that's not what gets me
Но меня тревожит не это.
What hurts the most
Что ранит сильнее всего,
Was being so close
Так это быть так близко
And having so much to say
И иметь так много слов, чтобы сказать,
And watching you walk away
И смотреть, как ты уходишь.
And never knowing
И никогда не знать,
What could have been
Что могло бы быть,
And not seeing that loving you
И не видеть, что я пытался сделать,
Is what I was tryin' to do
Это любить тебя.
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go
Трудно справиться с болью потери тебя, куда бы я ни пошел,
But I'm doin' It
Но я справляюсь.
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Трудно заставлять себя улыбаться, когда я вижу наших общих старых друзей, а я один,
Still Harder
Еще труднее.
Getting up, getting dressed, livin' with this regret
Вставать, одеваться, жить с этим сожалением,
But I know if I could do it over
Но я знаю, если бы я мог все вернуть,
I would trade give away all the words that I saved in my heart
Я бы отдал все несказанные слова, что хранил в своем сердце,
That I left unspoken
Которые так и не произнес.
What hurts the most
Что ранит сильнее всего,
Is being so close
Так это быть так близко
And having so much to say (much to say)
И иметь так много слов, чтобы сказать (так много сказать),
And watching you walk away
И смотреть, как ты уходишь.
And never knowing
И никогда не знать,
What could have been
Что могло бы быть,
And not seeing that loving you
И не видеть, что я пытался сделать,
Is what I was trying to do, oh.
Это любить тебя, о.
What hurts the most
Что ранит сильнее всего,
Was being so close
Так это быть так близко
And having so much to say (to say)
И иметь так много слов, чтобы сказать (сказать),
And watching you walk away
И смотреть, как ты уходишь.
And never knowing
И никогда не знать,
What could have been
Что могло бы быть,
And not seeing that loving you
И не видеть, что я пытался сделать,
Is what I was trying to do
Это любить тебя.
Not seeing that loving you
Не видеть, что любить тебя,
That's what I was trying to do
Вот что я пытался сделать.





Writer(s): Stephen Paul Robson, Jeff R. Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.