Highway Superstar - Dirty Talk - traduction des paroles en allemand

Dirty Talk - Highway Superstartraduction en allemand




Dirty Talk
Schmutzige Reden
He calls you up to say
Er ruft dich an, um zu sagen
I never told you how I feel for you
Ich hab dir nie gesagt, was ich für dich empfinde
Do you know you passed me by last night
Weißt du, du bist letzte Nacht an mir vorbeigegangen
I hated every chance I couldn't be with you
Ich hasste jede Chance, nicht bei dir sein zu können
So I go where you go
Also gehe ich, wohin du gehst
He knows a lot about being alone
Er weiß viel über das Alleinsein
Cause he never told you how he feels for you
Denn er hat dir nie gesagt, was er für dich empfindet
But don't take my word for it
Aber glaub nicht nur mir
The promises he made could never be broken
Die Versprechen, die er gab, konnten nie gebrochen werden
So go where you go
Also geh, wohin du gehst
All these times that he needed to talk
All diese Male, wenn er reden wollte
You wanted dirty talk, dirty talk
Wolltest du schmutzige Reden, schmutzige Reden
No way out of the situation
Kein Ausweg aus der Situation
You're giving in to temptation
Du gibst der Versuchung nach
All these times when you need him the most
All diese Male, wenn du ihn am meisten brauchst
You wanted dirty talk, dirty talk
Wolltest du schmutzige Reden, schmutzige Reden
No way out of the situation
Kein Ausweg aus der Situation
He will be calling out your name
Er wird deinen Namen rufen
Dirty talk, dirty talk
Schmutzige Reden, schmutzige Reden
Dirty talk, dirty talk
Schmutzige Reden, schmutzige Reden
In the lonely city streets
In den einsamen Straßen der Stadt
He used to go downtown to look for you
Er ging in die Stadt, um nach dir zu suchen
Do you know you passed him by last night
Weißt du, du bist letzte Nacht an ihm vorbeigegangen
He hated every chance you couldn't be with him
Er hasste jede Chance, nicht bei dir sein zu können
He said I go where you go
Er sagte: Ich gehe, wohin du gehst
It's a never-ending cycle
Es ist ein endloser Kreis
Oh it's a chain of fools
Oh, eine Kette von Narren
And it's not gonna end
Und es wird nicht enden
Until one of you gives in
Bis einer von euch nachgibt
The promises you made could never be broken
Die Versprechen, die du gabst, konnten nie gebrochen werden
He said I go where you go
Er sagte: Ich gehe, wohin du gehst
All these times that he needed to talk
All diese Male, wenn er reden wollte
You wanted dirty talk, dirty talk
Wolltest du schmutzige Reden, schmutzige Reden
No way out of the situation
Kein Ausweg aus der Situation
You're giving in to temptation
Du gibst der Versuchung nach
All these times when you need him the most
All diese Male, wenn du ihn am meisten brauchst
You wanted dirty talk, dirty talk
Wolltest du schmutzige Reden, schmutzige Reden
No way out of the situation
Kein Ausweg aus der Situation
He will be calling out your name
Er wird deinen Namen rufen
C'mon
Komm schon
All these times that he needed to talk
All diese Male, wenn er reden wollte
You wanted dirty talk, dirty talk
Wolltest du schmutzige Reden, schmutzige Reden
No way out of the situation
Kein Ausweg aus der Situation
You're giving in to temptation
Du gibst der Versuchung nach
All these times when you need him the most
All diese Male, wenn du ihn am meisten brauchst
You wanted dirty talk, dirty talk
Wolltest du schmutzige Reden, schmutzige Reden
No way out of the situation
Kein Ausweg aus der Situation
He will be calling out your name
Er wird deinen Namen rufen





Writer(s): Daniel Jakubovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.