Highwaymen feat. Willie Nelson, Johnny Cash, Waylon Jennings & Kris Kristofferson - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Highwaymen feat. Willie Nelson, Johnny Cash, Waylon Jennings & Kris Kristofferson - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)




Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)
Депортированный (Авиакатастрофа в Лос-Гатос)
The crops are all in and the peaches are rottin′
Урожай собран, персики гниют,
The oranges are packed in the creosote dumps
Апельсины свалены в кучи с креозотом.
They're flyin′ them back to the Mexican border
Их отправляют обратно к мексиканской границе,
To save all their money, then wade back again
Чтобы сберечь все свои деньги, а потом вернуться вплавь.
My father's own father, he waded that river
Отец моего отца переплыл эту реку,
Others before him had done just the same
Другие до него делали то же самое.
They died in the hills and they died in the valleys
Они умирали в горах и умирали в долинах,
Some went to heaven without any name
Некоторые попали на небеса безымянными.
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adiós mi amigo, Jesús y María
Прощайте, друг мой, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты сядешь в большой самолет,
All they will call you will be "deportee"
Тебя будут называть только "депортированный".
Some of us are illegal and others not wanted
Некоторые из нас нелегалы, а другие нежеланны,
Our work contract′s out and we have to move on
Наш рабочий контракт истек, и мы должны двигаться дальше.
Six hundred miles to the Mexican border
Шестьсот миль до мексиканской границы,
They chase us like rustlers, like outlaws, like thieves
Они преследуют нас, как конокрадов, как преступников, как воров.
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adiós mi amigo, Jesús y María
Прощайте, друг мой, Иисус и Мария.
You won′t have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты сядешь в большой самолет,
And all they will call you will be "deportee"
И все, что они будут называть тебя, это "депортированный".
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
Самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос,
A fireball of thunder, it shook all the hills
Огненный шар грома потряс все холмы.
Who are all of these dear friends, scattered like dry leaves?
Кто все эти дорогие друзья, разбросанные, как сухие листья?
The radio said, "They were just deportees"
По радио сказали: "Это были всего лишь депортированные".
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adiós mi amigo, Jesús y María
Прощайте, друг мой, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты сядешь в большой самолет,
All they will call you will be "deportee"
Все, что они будут называть тебя, это "депортированный".
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adiós mi amigo, Jesús y María
Прощайте, друг мой, Иисус и Мария.
You won′t have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты сядешь в большой самолет,
All they will call you will be "deportee"
Все, что они будут называть тебя, это "депортированный".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.