Paroles et traduction Hijjaz - Burdah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mawlaya
salla
wa
sallim
daiman
abada
Господь
мой,
ниспошли
благословения
и
приветствия
вечно
'Ala
habibika
khayril
khalqi
kullihimi
Возлюбленному
Твоему,
наилучшему
из
всего
творения
O
my
Master,
send
your
salutations
and
blessings
forever
О
мой
Господин,
пошли
свои
приветствия
и
благословения
навеки
Upon
Your
Beloved,
the
best
of
the
whole
of
creation
На
своего
Возлюбленного,
лучшего
из
всего
творения,
моя
дорогая.
Muhammadun
sayyidul
kawnayni
wath
thaqalayn
Мухаммад
— господин
двух
миров
и
двух
творений,
Wal
fariqayni
min
'urbin
wa
min
'ajami
Людей
и
джиннов,
Muhammad
is
the
master
of
the
two
worlds
Мухаммад
— повелитель
двух
миров
and
of
Man
and
the
jinn
И
людей,
и
джиннов,
Leader
also
of
the
Arabs,
non-Arabs
and
their
kin
Предводитель
арабов,
неарабов
и
их
рода,
моя
прекрасная.
Huwal
habibul
ladhi
turja
shafa'atuhu
Он
— возлюбленный,
чье
заступничество
мы
жаждем
Likulli
hawlin
minal
ahwali
muqtahami
В
каждом
бедствии,
постигающем
нас
Beloved
by
Allah
is
he
upon
whose
pleading
we
depend
Он
— возлюбленный
Аллаха,
на
чье
заступничество
мы
уповаем,
любимая,
From
terrors
of
the
Day
of
Judgement,
which
on
us
descend
От
ужасов
Судного
Дня,
которые
обрушатся
на
нас.
Thummar
ridha
'an
Abi
Bakrin
wa
'an
'Umarin
Затем
мы
просим
Тебя
быть
довольным
Абу
Бакром
и
Умаром,
Wa
'an
'Aliyyin
wa
'an
'Uthmana
dhil
karami
Али
и
Усманом,
благородным
Then
we
ask
You
to
be
pleased
with
Abu
Bakr,
'Umar,
Затем
мы
просим
Тебя
быть
довольной
Абу
Бакром,
Умаром,
'Ali
and
'Uthman
the
generous
one
Али
и
Усманом,
щедрым.
Ya
rabbi
bil
Mustafa
balligh
maqasidana
О
Господь
мой!
Ради
Избранника
помоги
нам
достичь
наших
целей
Waghfir
lana
ma
mada
ya
wasi'al
karami
И
прости
нам
прошлые
прегрешения,
о
Щедрейший!
O
my
Lord!
with
the
Elect
One
make
us
attain
our
goals
О
мой
Господь!
Ради
Избранника
помоги
нам
достичь
наших
целей,
моя
любимая,
And
forgive
us
for
what
has
passed,
И
прости
нам
то,
что
было,
O
Most
Munificent
One!
О,
Всемилостивейший!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Sami Yusuf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.