Paroles et traduction Hijjaz - Ilmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilmu
ibarat
penyuluh
kegelapan
Знание
подобно
лучу
во
тьме,
Menerangi
segenap
ruang
belajar
beramal
Освещает
все
пространство
для
учения
и
дел
благих,
Mencari
bekal
perjalanan
panjang
Помогает
найти
провизию
в
долгий
путь.
Hilangkan
resah,
singkir
kegusaran
Развеет
тревоги,
прогонит
сомненья,
Bina
peradaban,
garapkan
kemajuan
Создаст
цивилизацию,
взрастит
прогресс,
Berpengetahuan
dan
berilmu,
cerdik,
pandai,
ha-ha
Знание
и
мудрость,
ум
и
сообразительность
– вот
что
нужно,
ха-ха.
Masa
merubah
segalanya
Время
меняет
всё
вокруг,
Ilmu
jua
pembentuk
bijaksana
Знание
же
формирует
мудрость,
Memaju
diri
mencipta
kecemerlangan
Помогает
самосовершенствоваться
и
достигать
блестящих
успехов,
Melepas
diri
dari
cengkaman
(ha-ha)
Освобождает
от
оков
(ха-ха).
Peluang,
rebutlah
sebaiknya
Возможности
– хватай
их,
пока
есть
шанс,
Yang
tergadai
tebuslah
semula,
ho
Что
потеряно
– верни
обратно,
хо,
Janakan
kembali
keagungan
Возроди
былое
величие,
Berteraskan
ilmu
kebijaksanaan
Опираясь
на
знание
и
мудрость.
Bijak
mentakbir,
menilai
masa
Мудро
оценивай,
дорожи
временем,
Memperguna
minda
sebijaknya
Используй
свой
разум
с
умом,
Gemilangkan
agama,
gemilangkan
budaya
Прославляй
религию,
прославляй
культуру,
Jangan
kalah
oleh
tipu
daya
Не
дай
обмануть
себя.
Bacalah
dengan
nama
Tuhanmu
Читай
во
имя
Господа
твоего,
Yang
telah
menciptakan
Который
сотворил
всё
сущее,
Yang
menciptakan
manusia
Который
сотворил
человека,
Dari
segumpal
darah
Из
сгустка
крови.
Rasulullah,
berhijrah
mencari
kekuatan
Пророк,
переселился
в
поисках
силы,
Kita
pinda
bina
kecemerlangan
Мы
же
перестроим
и
возродим
былое
величие,
Kegemilangan
Islam
di
zaman
Muhammad
Расцвет
Ислама
времен
Мухаммеда,
Kita
pancarkan
ceria
kembali
Мы
снова
засияем
радостью.
Kegemilangan
Islam
di
zaman
Muhammad
Расцвет
Ислама
времен
Мухаммеда,
Kita
pancarkan
ceria
kembali
Мы
снова
засияем
радостью,
Kita
pancarkan
ceria
kembali
Мы
снова
засияем
радостью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izudin, Mohd Razif Nizam Abdullah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.