Hijo Prodigo - 47 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hijo Prodigo - 47




47
47
Se marchó de la casa de su padre,
He left his father's house,
Y se fue rumbo a tierras muy lejanas,
And went to a far country,
Derrochó su fortuna en pecar
He wasted his fortune in sin,
Hasta el día en que nada le quedó.
Until the day that he had nothing left.
Tuvo hambre y consiguió trabajo
He became hungry and got a job,
En el campo cuidaba de los cerdos,
He kept pigs in the field,
Recordando su casa dijo así:
Remembering his home, he said:
Volveré a mi padre y le diré.
I will go back to my father and say.
Oh padre mío perdóname,
Oh my father forgive me,
He pecado contra el Cielo y contra ti,
I have sinned against Heaven and against you,
Oh padre mío perdóname,
Oh my father forgive me,
No merezco ser tu hijo como estoy,
I don't deserve to be your son as I am,
Porque malgasté mi vida buscando
Because I wasted my life seeking
Mi libertad.
My freedom.
Porque he tocado fondo y tuve necesidad
Because I have hit rock bottom and needed to,
Vuelvo a ti porque sin ti ya nada soy
I am coming back to you because without you I am nothing
Como un sirviente tuyo trátame,
Treat me like one of your servants,
Cada día el padre lo esperaba,
Every day the father waited for him,
Con dolor recordaba su partida,
With pain he remembered his departure,
Una tarde a lo lejos él lo vio
One afternoon he saw him in the distance
Y corrió a su encuentro con amor.
And ran to meet him with love.
Lo abrazó y lo cubrió todo de besos,
He embraced him and covered him with kisses,
Ni un reproche salía de su boca,
Not a single reproach came from his mouth,
Simplemente lloraba de emoción
He simply cried with emotion
Y su hijo con pena le habló:
And his son spoke to him with sorrow:
Oh padre mío perdóname,
Oh my father forgive me,
He pecado contra el cielo y contra ti,
I have sinned against Heaven and against you,
No merezco ser tu hijo como estoy,
I don't deserve to be your son as I am,
Porque malgasté mi vida buscando
Because I wasted my life seeking
Mi libertad,
My freedom,
Porque he tocado fondo y tuve necesidad
Because I have hit rock bottom and needed to,
Vuelvo a ti porque sin ti ya nada soy
I am coming back to you because without you I am nothing
Como un sirviente tuyo trátame,
Treat me like one of your servants,
Pero el padre ordenó a sus servidores:
But the father ordered his servants:
Vístanlo con la túnica más fina,
Dress him in the finest robe,
Un anillo en el dedo pónganle,
Put a ring on his finger,
Y hermosas sandalias en los pies.
And beautiful sandals on his feet.
Celebremos alegres una fiesta,
Let us celebrate a joyful feast,
Al ternero cebado sacrifiquen
Slaughter the fattened calf
Pues el hijo perdido encontré,
For I have found the prodigal son,
Había muerto y ha vuelto a nacer.
He was dead and has come back to life.
Oh hijo mío escúchame:
Oh my son listen to me:
Desde siempre por amor te perdoné.
I have forgiven you for love from the beginning.
Oh hijo mío escúchame:
Oh my son listen to me:
Desde el día en que te fuiste te extrañé.
I missed you from the day you left.
Porque yo te di la vida y te di la libertad
Because I gave you life and gave you freedom
No me importa lo que has hecho,
I don't care what you have done,
Solo que aquí estás.
I just know that you are here.
En mi casa la puerta no se cerró,
The door to my house is never closed,
Pues mi casa es tu casa mi amor.
For my house is your home my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.