Paroles et traduction Hijos De Barrón - 200 Cuadros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
la
sabes,
así
está
el
rollo
You
already
know,
that's
how
it
is
Rinde
las
cuentas
o
vas
pal
hoyo
Pay
your
debts
or
you're
going
to
the
hole
Pierdo
dinero,
gano
la
vida
I
lose
money,
I
win
life
Pago
mis
deudas,
no
soy
suicida
I
pay
my
debts,
I
am
not
suicidal
La
casa
gana,
de
eso
no
hay
duda
The
house
always
wins,
there's
no
doubt
about
it
Todos
abajo,
que
nadie
suba
Everyone
down,
no
one
up
Se
cae
el
jale,
o
te
robaron
The
business
is
falling
apart,
or
you
got
robbed
Ese
es
tu
pedo,
ponle
cuidado
That's
your
problem,
take
care
of
it
Yo
sé
lo
que
hago,
bien
lo
he
aprendido
I
know
what
I'm
doing,
I've
learned
it
well
En
todo
hay
riesgos,
soy
decidido
There
are
risks
in
everything,
I'm
determined
200
cuadros,
has
bien
tus
cuentas
200
frames,
do
your
math
right
Tienes
un
mes,
no
te
arrepientas
You
have
a
month,
don't
regret
it
Todos
los
grandes,
le
batallaron
All
the
greats
fought
for
it
Pa
estar
arriba,
mucho
escalaron
To
be
on
top,
they
climbed
a
lot
Pero
fortuna,
no
hay
sin
delito
But
there's
no
fortune
without
crime
Lo
dijo
un
sabio,
eso
está
escrito
A
wise
man
said
it,
it's
written
Hay
va
don
suerte
con
doña
envidia
There
goes
Mr.
Luck
with
Mrs.
Envy
Cuando
lo
enferma,
nada
lo
alivia
When
they
get
sick,
nothing
helps
Llega
el
mandado,
a
su
destino
The
order
arrives
at
its
destination
Ahora
el
dinero
agarra
camino
Now
the
money
takes
its
way
Hasta
tenerlo,
entre
mis
manos
Until
I
have
it
in
my
hands
Canta
victoria
y
te
doy
mi
mano
Sing
victory
and
I'll
give
you
my
hand
Es
mi
cabeza,
la
que
está
en
juego
It's
my
head
that's
at
stake
Se
acaba
el
tiempo,
nos
vemos
luego
Time
is
running
out,
see
you
later
Billetes
verdes,
aquí
te
entrego
Green
bills,
here
I
give
you
Cuenta
saldada
al
ciento
por
ciento
Account
settled
one
hundred
percent
Ahora
que
el
bisnes
ya
está
cerrado
Now
that
the
business
is
closed
Le
doy
mi
mano,
como
he
quedado
I
give
you
my
hand,
as
I
said
¿Cuál
es
su
cruce?
¿como
le
hiso?
What's
your
trick?
How
did
you
do
it?
Si
sigue
así,
se
va
a
hacer
macizo
If
you
keep
this
up,
you're
going
to
become
a
legend
Todos
los
grandes,
le
batallaron
All
the
greats
fought
for
it
Pa
estar
arriba,
mucho
escalaron
To
be
on
top,
they
climbed
a
lot
Pero
fortuna
no
hay
sin
delito
But
there's
no
fortune
without
crime
Lo
dijo
un
sabio,
eso
está
escrito
A
wise
man
said
it,
it's
written
Hay
va
don
suerte
con
doña
envidia
There
goes
Mr.
Luck
with
Mrs.
Envy
Cuando
lo
enferma,
nada
lo
alivia.
When
they
get
sick,
nothing
helps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.