Paroles et traduction Hijos De Barrón - Canción De Canciones
Canción De Canciones
Song of Songs
No
necesitas
tener
un
lunar
You
don't
need
to
have
a
mole
Para
que
seas
mi
linda
guerita
For
you
to
be
my
pretty
guerita
Ni
la
arena
ni
mi
alma
desgranar
Neither
the
sand
nor
my
soul
can
be
broken
down
Porque
ya
eres
mi
mujer
bonita
Because
you
are
already
my
pretty
woman
Pase
y
pase
y
dejo
polvo
al
pasar
I
walk
and
walk
and
leave
dust
in
my
wake
Quiero
mirar
a
la
alta
y
delgadita
I
want
to
look
at
the
tall
and
slender
one
A
quien
de
guamuchil
hice
un
collar
To
whom
I
made
a
necklace
of
guamuchil
Aya
en
mi
tierra
la
guarecita
In
my
land,
there
is
a
little
guarita
Dejame
la
cosecha
levantar
Let
me
gather
the
harvest
Pa
poderte
dar
tu
anillo
grabado
So
that
I
can
give
you
your
engraved
ring
Tu
casa
con
pilares
de
cristal
Your
house
with
crystal
pillars
Con
cielo
azul
o
con
cielo
nublado
With
blue
sky
or
with
cloudy
sky
Voy
a
quererte
cada
dia
mas
I
will
love
you
more
and
more
each
day
Las
uvas
me
voy
a
pasar
probando
I'm
going
to
taste
the
grapes
Soy
piedra
con
la
que
has
de
tropezar
I
am
the
stone
you
will
stumble
over
Por
lo
cual
cuanto
me
gusta
este
rancho
Which
is
why
I
like
this
ranch
so
much
Te
vengo
a
ver
con
mi
alma
enamorada
I
come
to
see
you
with
my
soul
in
love
Ya
pase
los
barandales
del
puente
I
have
already
passed
the
railings
of
the
bridge
Porque
aqui
en
mi
corazon
tu
mandas
Because
here
in
my
heart
you
command
Me
traes
como
ido
de
la
mente
You
have
me
wandering
out
of
my
mind
Que
hare
lejos
de
ti
prenda
de
mi
alma
What
will
I
do
far
away
from
you,
my
love?
Quiero
que
sepas
que
tal
se
siente
I
want
you
to
know
how
it
feels
Si
sabes
del
caballo
patas
blancas
If
you
know
about
the
horse
with
white
legs
Ya
sabes
como
es
el
muchacho
alegre
You
know
how
the
happy
boy
is
Los
sufrimientos
no
quiero
pasar
I
don't
want
to
suffer
No
quiero
estar
llorando
a
mares
I
don't
want
to
be
crying
in
torrents
Como
cuando
una
flor
quise
cortar
Like
when
I
wanted
to
cut
a
flower
Y
enlodadas
estaban
las
calles
And
the
streets
were
muddy
Me
tome
dos
botellas
de
mezcal
I
drank
two
bottles
of
mezcal
Y
puse
el
corazon
bajo
mil
llaves
And
I
locked
my
heart
under
a
thousand
keys
Y
como
las
lluvias
tambien
se
van
And
just
as
the
rains
also
go
away
Ya
se
cual
sufre
de
los
dos
amantes
I
already
know
which
one
of
the
two
lovers
suffers
Pa
llegar
ala
feria
de
las
flores
To
get
to
the
flower
fair
Me
fui
cruzando
cerros
y
arroyos
I
crossed
hills
and
streams
Mi
gusto
es
andar
con
dos
amores
My
pleasure
is
to
be
with
two
loves
Juego
al
albur
con
la
baraja
de
oro
I
play
albur
with
a
deck
of
gold
Que
me
lleven
a
la
carcel
señores
Let
the
lords
take
me
to
jail
Si
los
pasajes
los
viajas
con
otro
If
you
travel
the
passages
with
another
Como
catarino
con
los
rurales
Like
Catarino
with
the
rurales
Sinaloense
no
monedita
de
oro
A
Sinaloan
man
is
not
a
gold
coin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Rocha, Priscilla Ruby Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.