Hijos De Barrón - Corrido Del Gordo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hijos De Barrón - Corrido Del Gordo




Corrido Del Gordo
Corrido Of The Fat Man
Aquí les traigo un corrido verdadero
Here I bring you a true corrido
Para un hombre muy derecho y muy sincero
For a very upright and sincere man
Tiene poca edad, pero mucho cerebro
He is young, but very clever
Pa los jales donde se gana dinero...
For the jobs where money is earned...
De nueva cuenta el hombre aquí está reunido
Once again, the man is gathered here
Tomando y disfrutando con sus amigos
Drinking and enjoying himself with his friends
Su tío grande, todo el tiempo lo ha apoyado
His great uncle has always supported him
Su cariño y su respaldo le ha brindado...
His love and his support have been given to him...
Desde niño siempre le gustó el trabajo
As a child, he always liked to work
Con el ERICK anduvo de arriba abajo
With ERICK he went up and down
Dice el dicho, que el que persevera alcanza
The saying goes that he who perseveres succeeds
Ahora es grande, ya tiene su propia raza...
Now he is great, he already has his own race...
En su equipo hay pura gente de arranque
In his team, there are only brave people
El IVÁN y también el compa AGUACATE
IVÁN and also the friend AGUACATE
Comprobando que por él darían la vida
Proving that they would give their lives for him
Compa BETO, su acción nunca se le olvida...
Friend BETO, his action is never forgotten...
No doy nombres porque eso sale sobrando
I don't give names, because that's unnecessary
No es su estilo, de que lo anden señalando
It's not his style to be pointed out
Por lo pronto el hombre seguirá pisteando
For now, the man will continue to drink
Y LOS HIJOS DE BARRÓN le están tocando...
And LOS HIJOS DE BARRÓN are playing for him...
La noche se me hiso corta pal relajo
The night is short for me to relax
Hay que pistear sin descuidar el trabajo
We have to drink without neglecting work
Vámonos pal rumbo de JESÚS MARÍA
Let's go to the region of JESÚS MARÍA
Mi rancho que por nada lo cambiaria
My ranch that I wouldn't change for anything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.