Hijos De Barrón - El Encaramado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hijos De Barrón - El Encaramado




El Encaramado
Сел в клетку
En una pista en Tijuana aterriza una avioneta
На взлетно-посадочной полосе в Тихуане приземляется самолет
Llamado el Encaramado
Его зовут «Сел в клетку»
Con diez maletas repletas
С десятью полными чемоданами
Pero no se imaginaron
Но они даже не представляли
Que la arena estaba suelta
Что песок был сыпучим
El piloto un sinaloense
Пилот родом из Синалоа
El 17 apodado se percató en el momento
Прозванный 17-м, сразу же заметил
Que se acercaban soldados
Что приближаются солдаты
En cuestiones de segundos ya se les había pelado
И мгновенно смылся
Se hizo movilización por aire también por tierra
Начали искать и с воздуха, и на земле
También pusieron retenes por todas las carreteras
А также расставили блокпосты на всех дорогах
Los guachos no se explicaban
Полицейские не понимали
Que se desapareciera
Куда он мог исчезнуть
14 le dice al 6 bastante muy preocupado
14-й сказал шестому с тревогой в голосе
El jale se nos cayó y aquél no se ha reportado
Дело пропало, а он еще не связался
Ya son 90 los viajes nada nos había pasado
Мы уже 90 раз летали, и ничего не случалось
Cuando el hombre apareció
Вдруг он появился
Dijo el 14 tranquilo
14-й успокоился
Los aviones se reponen
Самолеты можно заменить
Gracias a dios que estas vivo
Слава богу, что ты жив
El 6 te espera en la pista
Шестой ждет тебя на взлетно-посадочной полосе
Con un regalito fino
С небольшим сюрпризом
Al avión encaramado Guamúchil lo va extrañar
Гуамучиль будет скучать по самолету, «Сел в клетку»
No lo verán por las noches pasar el bulevar
Его больше не увидят пролетающим по бульвару по ночам
La sierra de Sinaloa siempre te va a recordar
Сьерра-Синалоа всегда будет помнить тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.