Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El León Empresario
Der Unternehmerlöwe
Con
inteligencia
Mit
Intelligenz
De
pies
a
cabeza
Von
Kopf
bis
Fuß
Se
traza
sus
rumbos,
Legt
er
seine
Wege
fest,
Se
pone
sus
metas
Setzt
sich
seine
Ziele
Es
un
empresario
Er
ist
ein
Unternehmer
Un
hombre
de
negocios
Ein
Geschäftsmann
Bueno
pa
los
tratos
Gut
im
Verhandeln
Respeta
a
sus
socios
Respektiert
seine
Partner
Quién
sabe
sembrar
Wer
zu
säen
weiß
Ha
de
cosechar
Wird
ernten
Siempre
buenos
logros...
Immer
gute
Erfolge...
Siempre
muy
calmado
Immer
sehr
ruhig
Muy
poco
se
altera
Regt
sich
selten
auf
Aunque
le
heredaron
Obwohl
er
erbte
Sangre
de
una
fiera
Das
Blut
eines
Raubtiers
Amigo
de
muchos
Freund
von
vielen
Si
es
que
no
de
todos
Wenn
nicht
von
allen
Amable,
sencillo
Freundlich,
einfach
Fino
hasta
los
codos
Sehr
vornehm
Los
que
lo
conocen
Die
ihn
kennen
Saben
que
no
miento
Wissen,
dass
ich
nicht
lüge
Así
son
sus
modos...
So
ist
seine
Art...
Palabras
como
estas
Worte
wie
diese
Que
aquí
yo
les
digo
Die
ich
euch
hier
sage
A
sus
allegados
Zu
seinen
Nahestehenden
Les
dice
seguido
Sagt
er
oft
Aquí
no
hay
dinero
Hier
geht
es
nicht
(nur)
um
Geld,
Pero
si
hay
apoyo
sondern
um
Unterstützung
Para
ser
buen
gallo
Um
ein
guter
Hahn
zu
sein
Hay
que
ser
buen
pollo
Muss
man
ein
gutes
Küken
gewesen
sein
Si
te
portas
bien
Wenn
du
dich
gut
benimmst
Y
estas
al
nivel
Und
auf
dem
Niveau
bist
Aquí
es
otro
rollo...
Ist
es
hier
eine
andere
Sache...
(Échale
compadre,
(Leg
los,
Kumpel,
Arriba
Jesús
María
compa)
Gruß
nach
Jesús
María,
Kumpel)
Muy
bien
arraigada
Sehr
gut
verwurzelt
Ranchera
su
esencia
Seine
ländliche
Essenz
No
olvida
los
tiempos
Er
vergisst
nicht
die
Zeiten
Cuando
hubo
carencia
Als
Mangel
herrschte
Conoce
de
todo
Er
kennt
sich
mit
allem
aus
Nadie
le
ha
contado
Niemand
hat
es
ihm
erzählt
Hasta
estuvo
un
tiempo
Er
war
sogar
eine
Zeit
lang
En
el
otro
lado
Auf
der
anderen
Seite
Por
eso
valora
Deshalb
schätzt
er
Todo
lo
que
tiene
Alles,
was
er
hat
Pues
no
es
regalado...
Denn
es
ist
nicht
geschenkt...
Es
padre
ejemplar
Er
ist
ein
vorbildlicher
Vater
También
buen
hermano
Auch
ein
guter
Bruder
A
cualquier
persona
Jeder
Person
Le
brinda
su
mano
Reicht
er
seine
Hand
Su
vida
sus
hijos,
Sein
Leben
seine
Kinder,
Sus
ojos
su
madre
Seine
Augen
seine
Mutter
Y
en
su
corazón
Und
in
seinem
Herzen
Su
hermano
y
su
padre
Sein
Bruder
und
sein
Vater
Allá
en
Chuy
María
Dort
in
Chuy
María
Si
rugen
los
leones
Wenn
die
Löwen
brüllen
No
hay
quien
los
ecuadre...
Gibt
es
niemanden,
der
ihnen
gewachsen
ist...
Podría
contarles
Ich
könnte
euch
erzählen
Un
mil
más
de
cosas
Tausend
weitere
Dinge
Pero
hay
poca
tinta
Aber
es
gibt
wenig
Tinte
Y
no
alcanzan
las
hojas
Und
die
Blätter
reichen
nicht
Aparte
un
amigo
Außerdem
ein
Freund
Aquí
me
está
llamando
Ruft
mich
gerade
hier
an
La
hora
y
lugar
Die
Zeit
und
den
Ort
Ya
me
está
pasando
Gibt
er
mir
schon
durch
Porque
trae
antojo
Weil
er
Verlangen
hat
De
que
los
Barrones
Darauf,
dass
die
Barróns
Ya
le
estén
tocando...
Schon
für
ihn
spielen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Irám Barrón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.