Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
he
sido
un
hombre
de
trabajo
y
aquí
sigo
con
la
frente
en
alto
Ich
war
immer
ein
Mann
der
Arbeit
und
stehe
hier
immer
noch
mit
erhobenem
Haupt
En
mi
rancho
monto
mi
caballo
y
por
las
veredas
mi
4x4
Auf
meiner
Ranch
reite
ich
mein
Pferd
und
auf
den
Wegen
meinen
4x4
Soy
ranchero,
digo
con
orgullo
y
soy
residente
del
rancho
EL
SALADO...
Ich
bin
Rancher,
sage
ich
mit
Stolz,
und
ich
wohne
auf
der
Ranch
EL
SALADO...
La
violencia
yo
no
la
manejo
y
estrategia,
es
imponer
respeto
Gewalt
ist
nicht
mein
Mittel,
Strategie
heißt,
Respekt
durchzusetzen
Si
me
ofenden
solo
me
defiendo
y
que
quede
claro,
de
nadie
me
dejo
Wenn
man
mich
beleidigt,
verteidige
ich
mich
nur,
und
damit
das
klar
ist,
lasse
ich
mir
von
niemandem
etwas
gefallen
Las
traiciones
y
las
malas
mañas,
aquí
en
mis
terrenos,
yo
no
las
acepto...
Verrat
und
schlechte
Angewohnheiten
akzeptiere
ich
hier
auf
meinem
Gebiet
nicht...
Cosas
buenas
me
ha
dado
la
vida,
también
malas
que
no
se
me
olvidan
Das
Leben
hat
mir
Gutes
gegeben,
aber
auch
Schlechtes,
das
ich
nicht
vergesse
He
perdido
muchas
amistades,
desgraciadamente,
perdieron
la
vida
Ich
habe
viele
Freunde
verloren,
unglücklicherweise
haben
sie
ihr
Leben
verloren
Pero
cada
golpe
del
destino,
me
ha
hecho
más
fuerte,
no
me
debilita...
Aber
jeder
Schicksalsschlag
hat
mich
stärker
gemacht,
er
schwächt
mich
nicht...
Todos
saben
mi
nombre
y
apodo,
y
pocos
conocen
bien
mi
rostro
Jeder
kennt
meinen
Namen
und
Spitznamen,
aber
nur
wenige
kennen
mein
Gesicht
gut
Y
aunque
ya
hay
varias
publicaciones,
que
según
me
buscan
y
tienen
mi
foto
Und
obwohl
es
schon
mehrere
Veröffentlichungen
gibt,
die
angeblich
nach
mir
suchen
und
mein
Foto
haben
Pero
les
voy
a
dar
un
consejo,
por
algo
estoy
viejo,
ya
no
se
hagan
tontos...
Aber
ich
gebe
euch
einen
Rat,
ich
bin
nicht
ohne
Grund
alt
geworden,
seid
nicht
dumm...
Cada
seis
años
hay
elecciones,
MÉXICO
es
un
país
de
valores
Alle
sechs
Jahre
gibt
es
Wahlen,
MEXIKO
ist
ein
Land
der
Werte
Lo
conozco
frontera
a
frontera,
para
ex
presidentes,
ya
no
hay
reelecciones
Ich
kenne
es
von
Grenze
zu
Grenze,
für
Ex-Präsidenten
gibt
es
keine
Wiederwahl
mehr
Son
seis
años
y
no
aprovecharon,
yo
llevo
cuarenta
en
el
puesto,
señores...
Es
sind
sechs
Jahre,
und
sie
haben
sie
nicht
genutzt,
ich
bin
seit
vierzig
Jahren
im
Amt,
meine
Herren...
Hay
quienes
quieren
comerse
el
mundo,
nomás
porque
trae
billetes
gringos
Es
gibt
welche,
die
die
Welt
verschlingen
wollen,
nur
weil
sie
Dollarscheine
haben
Solamente
les
diré
una
cosa,
aquí
sobresale
lo
humilde
y
sencillo
Ich
sage
euch
nur
eines:
Hier
sticht
das
Bescheidene
und
Einfache
hervor
La
riqueza
se
lleva
en
la
mente,
sean
inteligentes,
trabajen
más
duro...
Reichtum
trägt
man
im
Geist,
seid
intelligent,
arbeitet
härter...
Mi
nombre
no
ocupo
ni
decirlo,
ya
sabrán
de
quién
es
el
corrido
Meinen
Namen
brauche
ich
nicht
zu
nennen,
ihr
werdet
schon
wissen,
von
wem
das
Corrido
handelt
Y
que
quede
muy
bien
aclarado,
yo
no
soy
ahijado,
yo
soy
el
PADRINO
Und
damit
das
ganz
klar
ist,
ich
bin
kein
Patenkind,
ich
bin
der
PATE
Ranchero
de
botas
y
sombrero,
nos
veremos
luego,
yo
ya
me
despido.
Rancher
mit
Stiefeln
und
Hut,
wir
sehen
uns
später,
ich
verabschiede
mich
jetzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.