Hijos De Barrón - El Porte Inigualable - traduction des paroles en allemand

El Porte Inigualable - Hijos De Barróntraduction en allemand




El Porte Inigualable
Der unvergleichliche Auftritt
Con un porte inigualable se le mira
Mit unvergleichlichem Auftreten sieht man ihn,
Donde quiera va imponiendo su presencia
Wo immer er hingeht, setzt er seine Präsenz durch.
Hombre grande, no solo por su estatura
Ein großer Mann, nicht nur seiner Statur wegen,
Su grandeza se mide por su experiencia...
Seine Größe misst sich an seiner Erfahrung...
Con trabajo e inteligencia por delante
Mit Arbeit und Intelligenz stets voran,
Día a día ha logrado superarse
Hat er sich Tag für Tag übertroffen.
Tiene gente y amistades por montones
Er hat viele Leute und Freunde in Scharen,
Y en CULIACÁN le gusta mucho pasearse...
Und in CULIACÁN flaniert er sehr gerne...
Toda la gente lo admira y lo respeta
Alle Leute bewundern und respektieren ihn,
Porque es fino y de muy buena madera
Denn er ist edel und aus bestem Holz geschnitzt.
No tolera ni le gusta la violencia
Gewalt toleriert er nicht und mag sie auch nicht,
No olviden que el león es el rey de la selva...
Vergesst nicht, der Löwe ist der König des Dschungels...
Su familia siempre ha sido lo primero
Seine Familie war ihm immer das Wichtigste,
Sus hermanos son humildes y sinceros
Seine Brüder sind bescheiden und aufrichtig.
Cuenta con hijos y el amor de su madre
Er hat Kinder und die Liebe seiner Mutter,
Y desde el cielo lo bendice su padre...
Und vom Himmel herab segnet ihn sein Vater...
No ha sido fácil lograr lo que ha logrado
Es war nicht leicht zu erreichen, was er erreicht hat,
Cosas buenas, cosas malas han pasado
Gute und schlechte Dinge sind geschehen.
De caídas ha logrado levantarse
Nach Niederlagen hat er es geschafft, wieder aufzustehen,
Se ha doblado pero nunca se ha quebrado...
Er hat sich gebeugt, aber ist niemals zerbrochen...
Se despide demostrando una sonrisa
Er verabschiedet sich mit einem Lächeln,
A LEOBARDO lo recuerda día con día
An LEOBARDO erinnert er sich Tag für Tag.
De su mente no se borra ni un momento
Aus seinen Gedanken weicht keinen Moment
Su ranchito llamado JESÚS MARÍA.
Seine kleine Ranch namens JESÚS MARÍA.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.